lean — перевод в контексте

/liːn/
  1. наклоняться
  2. прислоняться
  3. опираться
  4. тощий
  5. полагаться
  6. худой
  7. наклон
  8. наклонять
  9. постное мясо
  10. налечь
  11. иметь склонность

lean — наклоняться

In real life, I just lean forward and kiss you like this.
В реальной жизни, я только наклоняюсь вперед и целую тебя, как там.
I just like how he's always leaning.
Мне просто нравиться как он всегда наклоняется.
Could you lean a little forward, Mr. Wah?
Вы можете наклониться, мистер Во?
Sir, you were observed in one of the city's designated drug-free, anti-loitering zones... where a drug suspect leaned into your vehicle... handing you something.
Сэр, вы замечены в одном из районов, где ведется борьба с наркоторговлей и бродяжничеством... в момент, когда подозреваемый в наркоторговле наклонился к вашей машине... и что-то вам передал.
So, he leant in through the door...
Значит, убийца наклонился сквозь дверь.
Показать ещё примеры для «наклоняться»...

lean — прислоняться

Well, I turned around... and here was this big six-foot rabbit leaning up against a lamppost.
И я обернулся... и увидел большого 6-футового кролика, который стоял, прислонившись к фонарю.
This man leans against a wall, eating an orange.
Тот человек прислонился к стене и ест апельсин.
I'm leaning against the door.
Я стою, прислонившись к двери.
They stand, leaning against the walls, the furniture, as though exhausted.
Они стоят, прислонившись к стене, словно очень утомлены.
Hermann stood leaning against the cold stove.
Германн стоял, прислонясь к холодной печке.
Показать ещё примеры для «прислоняться»...

lean — опираться

We spent a sleepy afternoon in the Serbian church of Buda and then wandered among the graves in the old cemetery, where she defended her virtue, her honour, her peace of mind, leaning against the rusty railings of a grave,
Однажды в пасмурный вечер мы были в церкви Раца в Буде, потом бродили по старинному военному кладбищу, где она, опираясь на ржавые могильные ограды, защищала свою девственность, честь и дорогой ей покой.
I was peeling potatoes and leaned right onto the...
Я чистил картошку и опёрся прямо на...
The wall I was leaning against shakes and sways.
Стену, я опирался против трясет и качает.
We'll lean against the wall, don ` tworry.
Мы обопремся о стену, не беспокойся.
Secretariat leaning against the back ofthe gate.
Секретариат опирается на заграждения...
Показать ещё примеры для «опираться»...

lean — тощий

Handsome, lean, bright-eyed.
Симпатичный, тощий, по глазам видно - - не дурак.
If to be fat be to be hated, then Pharaoh's lean kine are to be loved.
Если тучность достойна ненависти, то, значит, следует любить тощих фараоновых коров.
Hereof comes it that Prince Harry is valiant, for the cold blood he did naturally inherit of his father, he hath, like lean, sterile and bare land, manured, husbanded and tilled with excellent endeavour of drinking good and good store of fertile sherry,
Потому-то и храбр принц Гарри, что холодную кровь, унаследованную им от отца, он, словно тощую и бесплодную почву, утучнил, оросил и обработал усердными выпивками, вливая в себя кружку за кружкой благодатного хереса.
If to be fat be to be hated, then Pharaoh's lean kine are to be loved.
Если тучность достойна ненависти, то, значит, следует любить тощих фараоновых коров.
Hereof comes it that Prince Harry is valiant, for the cold blood he did naturally inherit of his father, he hath, like lean, sterile and bare land, manured, husbanded and tilled with excellent endeavour of drinking good and good store of fertile sherry,
Потому-то и храбр принц Гарри, что холодную кровь, унаследованную им от отца, он, словно тощую и бесплодную почву, утучнил, оросил и обработал усердными выпивками, вливая в себя кружку за кружкой благодатного хереса.
Показать ещё примеры для «тощий»...

lean — полагаться

Sometimes, I lean too much on his guinea thing.
Иногда я слишком полагаюсь на то, что он тоже итальянец.
You are gonna have to lean into your other senses.
Ты должна полагаться на другие органы чувств.
I leant it off a mate who'll vouch for me.
Я полагаюсь на друга, который подтвердит это в суде.
'' Trust in the Lord with all your heart and lean not on your own understanding. ''
"Верь в Господа всем своим сердцем и не полагайся на свое собственное понимание."
Lean not on your own understanding.
Не полагайся на свое собственное понимание.
Показать ещё примеры для «полагаться»...

lean — худой

A young man, tall, lean, handsome, elegantly dressed.
Молодой человек, высокий, худой, привлекательный, элегантно одетый.
It is that peace has always been very lean is that the latest events to have weight.
Пас всегда была худой, но из-за последних событий набрала вес.
Lean, aren't you?
А ты довольно худой.
He seems well-toned and lean... but weak.
Он худой и крепкий, но слабый.
Early 20s, lean, dark hair, and definitely...
- Моложе 20-ти, худой, темные волосы, и, безусловно,...

lean — наклонять

stopping conscientiously in front of every painting, leaning your head to the right, squinting, stepping back to get a better view.
Стоишь перед каждой картиной, наклоняя голову вправо, щурясь, отступая назад, чтобы лучше видеть.
And lean them right in.
И наклоните их прямо сюда.
I'd do little dances in front of the set and she'd just lean her little body over till she could see.
Я танцевала прямо перед экраном, а она наклоняла своё маленькое тельце, пока снова не могла видеть.

lean — постное мясо

Rabbit is lean meat.
Кролик - это постное мясо.
It would mean you should stick to the lean proteins the meats, the poultries.
То, что нужно ограничиваться белками, постным мясом; курицеи.
Beef's beautifully lean, and the capers are not too overpowering.
Отличное постное мясо, и каперсов как раз в меру.

lean — наклон

It's like that book, lean in.
Как в той книге,"Наклон".
Lean in, by Sheryl Sandberg?
"Наклон", которую написала Шерил Сэндберг?
Lean right, fly right.
Наклон вправо, летишь на право.

lean — иметь склонность

Hey, I wouldn't have picked it, but my brother is somewhat conspiratorial by leaning.
Эй, я не рассматривал эту версию, но мой брат имеет склонность усматривать заговоры.

lean — налечь

This was Daniel's idea, wasn't it -- to lean into Lydia?
Это была идея Дэниеля, не так ли, чтобы налечь на Лидию?

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я