приезжий — перевод на английский
Варианты перевода слова «приезжий»
приезжий — come
Я рисковал, приезжая...
I took a chance coming...
Кое-чем рискующей, приезжая сюда.
Risking something coming here.
Не хочу показаться резкой, но, как я уже говорила по телефону, возможно, вы напрасно тратите время, приезжая сюда.
I don't want to sound negative, but as we said on the phone earlier, you're probably wasting your time coming down here.
Я не собираюсь больше тратить бензин впустую, приезжая сюда за разрозненными сведениями, так что с этих пор если ты узнаешь о чем-то, я тоже должен быть в курсе.
I-I'm not gonna waste any more gas coming up here for parceled-out information, so, from now on, when you know something, I know something.
Это было нехорошо, как он себя вел, приезжая домой на такси...
It wasn't right, the way he was behaving, coming home in taxis and...
Показать ещё примеры для «come»...
приезжий — stranger
Приезжим тут не рады.
Strangers are not welcome here.
Приезжим не понять его так, как мы его понимаем.
Strangers would not look upon him the way we do.
Мы же приезжие, врубись!
Think about it. We're strangers here.
— Какие-то приезжие.
— Some strangers.
Люди вашего округа, будут удивлены, узнав, что их Шериф, ездит по округу и избивает приезжих.
The people of your county are gonna be surprised to discover that their sheriff goes around beating up strangers.
Показать ещё примеры для «stranger»...
приезжий — visitor
— Вы приезжий? -Да.
— You are a visitor to this district?
Приезжий пусть останется, остальные — вон!
The visitor stays, the rest — get out!
Я приезжий.
I am a visitor.
Количество приезжих в Чикаго.
The visitor numbers to Chicago.
А число приезжих включает пассажирооборот аэропорта О'Хара, вне зависимости от того, покидали они аэропорт или нет?
Do your visitor numbers include all traffic through O'Hare airport, regardless of whether or not they ever actually set foot in the city?
Показать ещё примеры для «visitor»...
приезжий — from out of town
Здесь есть приезжие?
Anybody here from out of town?
Там одни, приезжие.
Just a coupla guys in from out of town.
Она влюбилась в какого-то приезжего парня.
She fell in with a lad from out of town.
Он был приезжим?
Was he from out of town?
Есть местные, есть приезжие.
Some local, some out of town.
приезжий — newcomer
— А приезжих нет?
Are there no newcomers? Aye.
Изменили бы эти слова твое отношение к приезжим, Долорес?
Would the things I told you change the way you think about the newcomers, Dolores?
Мы все любим приезжих.
We all love the newcomers.
Значит он может быть приезжим, гостем ?
So he could be a newcomer, a visitor?
приезжий — out-of-towners
Мама, они просто пугают нас, потому что мы приезжие.
Mom, they say that to pull our legs, 'cuz we're out-of-towners.
— Приезжие в отпуске. — Не в отпуске.
Out-of-towners on vacation.
Что-то должно привлекать приезжих, иначе, мы все проголодаемся.
Something's gotta draw in the out-of-towners, otherwise, we'd all go hungry.
Может, приезжие?
Out-of-towners, maybe?
Возможно я даже получу подписку от несколько приезжих для моего кружка керамики.
Maybe I'll even get a few out-of-towners signing up for my pottery class.
Показать ещё примеры для «out-of-towners»...
приезжий — outsider
Приезжий?
Mm-hmm. So, an outsider?
Бездушный приезжий.
The callous outsider.
— Один приезжий ее забрал, минут 10 назад.
— The outsider took it, 10 minutes ago.
Ты так беспокоился, что эти приезжие в наше сообщество, испортят меня.
You were so worried about these outsiders coming into our community and corrupting me.
Это приезжие, скорее всего русские.
This is outsiders. Russians probably.
приезжий — visit
Я снимаю её, что бы снизить расходы на приезжих музыкантов и найме новых сотрудников.
I rent it at a loss to visiting musicians and new hires.
— Вы местные или приезжие?
— Do you live here or are you visiting?
Это для одного приезжего писателя.
It's for some visiting writer.
Это лофт, который я одалживаю приезжим друзьям.
It's aloft I lend to friends visiting.
Правда, говорят, что приезжим исследователям дают ключ от входной двери?
Am I right in saying that visiting researchers would be given a front door key?
Показать ещё примеры для «visit»...
приезжий — fugee
За мной погнались пара приезжих.
Got chased by a couple of 'fugees.
Откуда ты знаешь, что они приезжие?
How do you know they were 'fugees?
А почему ты решила, что она не приезжая?
And what makes you so sure that she wasn't a 'fugee?
приезжий — foreigner
Кажется, они не любят приезжих.
I don't think they like foreigners.
— Только приезжие так умеют.
— No, only the foreigners can.
И ты делаешь это, а приезжие, женщины или инвалиды пользуются этим.
You do that and foreigners, women or the disabled take advantage of it.
Э-э, я думаю, что все мы приезжие, значит, мы должны вернуть страну коренным американцам.
Um, I think that we're all foreigners, and should just give the country back to the Native Americans.
Всё по вине приезжих.
I blame the foreigners.