превосходить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «превосходить»

«Превосходить» на английский язык переводится как «to surpass» или «to excel».

Варианты перевода слова «превосходить»

превосходитьsurpass

Я даже не буду говорить вам начальную цену, потому что ... по сравнению с красотами, что вы знали раньше, эта царственная дева превосходит всё!
I will not even give you a starting price, because, allow me to repeat, compared to the beauties you've known before, this regal maiden surpasses all!
При этом, он превосходит себя и отца, в своей собственной гибели, душевно немного возвышенной.
In doing so, he surpasses himself... and fathers, with his own destruction, an intimate and brief eminence.
Но ко времени отъезда необязательно всё вычищать — Иногда в мире вдруг возникает то, что превосходит все ожидания насчет кадра мечты.
But by leaving time after time and cleaning away everything unnecessary— sometimes a world eventually emerges that surpasses your dream picture.
А потом, в один прекрасный день протеже превосходит учителя.
And then one day, The Protege surpasses the Mentor.
Ученик превосходит мастера.
Student surpasses the master.
Показать ещё примеры для «surpass»...

превосходитьexcel

Тех тварей, которые не только превосходят других в разрушении, но и упиваются этим.
Those creatures who not only excel at devastation, but revel in it.
Почти во всем мы, французы, превосходим вас.
In most things,we french excel you.
Однако, я превосхожу других в подготовке.
However, I excel at preparation.
Она была вынуждена соперничать Вынуждена превосходить многих в мире взрослых
She was forced to compete, forced to excel in a grown-up world.
Пора уже, чтобы наша школа хоть в чем-то превосходила другие.
It's time our school excelled at something.
Показать ещё примеры для «excel»...

превосходитьoutnumber

Возможно, они превосходят нас численностью.
They've probably got us outnumbered.
Я победил в Ровине, хотя они нас превосходили.
I won at Rovine, but they still outnumbered us.
Боюсь, они значительно превосходят нас численностью.
I'm afraid they have us greatly outnumbered.
Мы превосходили их числом и были почти все из одного места.
We outnumbered them and were all from one place.
Нас превосходят в количестве и вооружении.
We're outnumbered, and outgunned.
Показать ещё примеры для «outnumber»...

превосходитьsuperior

Впрочем, ты напомнил мне, что он во многом превосходит Этьена.
Though now that you remind me, he was in many ways superior to Etienne.
Скажите мне, что это заставляет Вас настолько превосходить меня ?
Tell me, what is it that makes you so superior, huh?
Их оружее намного превосходит наше.
Their weapons were far superior to ours.
Они превосходят нас.
They're superior.
Ты должен знать, что умственно и физически ты намного превосходишь меня или кого бы то ни было здесь.
You must know that you're mentally and physically vastly superior to me or anyone else here.
Показать ещё примеры для «superior»...

превосходитьexceed

Ну а король не любит тех, кто хоть в чем-то превосходит его.
But the King doesn't like others to exceed him in certain areas.
Меня разработали так, чтобы я превосходил по возможностям человека как физически, так и ментально.
I am designed to exceed human capacity both mentally and physically.
Меня разработали так, чтобы я превосходил по возможностям человека.
I am designed to exceed human capacity.
Меня разработали так, чтобы я превосходил по возможностям человека как физически, так и ментально, но я не могу испытывать эмоции.
I am designed to exceed human capacity both mentally and physically but I do not experience emotions.
Тогда даже иногда случается, что условия превосходят мои ожидания.
It then sometimes happens that the conditions exceed my expectations.
Показать ещё примеры для «exceed»...

превосходитьbetter than

И то, что создано искусственным путем, часто превосходит то, что создано природой.
Man-made products are often better than what we find in the ground.
И ко всему она великолепная певица. И явно превосходит мои проповеди.
She's probably better than my sermons.
Я не могу сказать нет, они превосходят меня.
They're better than me, I'm, I'm not strong enough!
Но разве достижения Ким Чжун Щика не превосходят ваши?
But aren't Jun-shik Kim's records better than yours?
ты просто превосходишь все мои ожидания!
Mikami, you are better than I expected!
Показать ещё примеры для «better than»...

превосходитьtranscend

Разве ты не знаешь убийство несет с собой моральный императив, который превосходит любое представление о врожденной всеобщей свободной воле.
Don't you know that murder carries with it a moral imperative that transcends any notion of the inherent universal free will?
Музыка превосходит новоорлеанскую, как у всех вас, экспатов.
It transcends new Orleans, like all you ex-pats do.
Превосходит?
Transcends?
Так приятно работать на того, чьё чувство юмора превосходит юмор похотливого школьника.
So nice to work for someone whose sense of humor transcends that of a horny schoolboy.
Они лишь поддерживают то, что превосходит всех нас.
They merely stand for something that transcends us all.
Показать ещё примеры для «transcend»...

превосходитьtrump

В любом случае, суть дела в том, что наш Шекспир намного превосходит ваши блестки на платьях.
Anyway, bottom line is our shakespeare Pretty much trumps your sequins.
Также существует ещё одна форма экологически чистой и возобновляемой энергии, которая превосходит все остальные.
That being said, there happens to be another form of clean renewable energy, which trumps them all.
Иногда любовь превосходит логику.
Sometimes love trumps logic.
Ордер судьи превосходит твой отдел.
The judge's order trumps your authority.
Это дело превосходит обычное расследование.
This case trumps all current investigations.
Показать ещё примеры для «trump»...

превосходитьfar

Её знания существенно превосходят остальных.
Her intelligence far exceeds that of the others.
Они превосходят нас численностью, и Врата все еще недоступны.
We are far outnumbered and the Gate is still inaccessible.
Превосходит настолько, что я немедленно заканчиваю это интервью.
In fact, it's so far from inadequate, that I'm bringing this interview to an immediate close.

превосходитьget

Мы превосходим их численностью, Тибс.
We've got 'em outnumbered, Tibs.
Так что ты учишься быть бдительным, когда ты думаешь, что ты превосходишь их. Потому что тогда они нападут.
So you learn to be vigilant when you think you've got the upper hand... because that's when they'll strike.
Уже превосходишь мою маму.
Already got my mom beat.
Подожди, Это превосходит моё воображение--
Dress uniforms. Wait. I'm not getting into any fancy...
Эта роль не по мне и я должен превосходить Питера Динклиджа
It's not about me and which roles I should've gotten over Dinklage.