постою — перевод на английский
Варианты перевода слова «постою»
постою — wait
Постой, Энни.
Wait, Annie.
— Постой, погоди.
— Wait a minute.
Постой. Без шуток.
Wait a minute.
Постойте, я не заперла дверь!
Wait, I forgot to lock the front door!
Мисс Скарлетт, постойте!
Miss Scarlett, wait!
Показать ещё примеры для «wait»...
advertisement
постою — hold on
— Постой, Черри.
Hold on, Cherry.
Постой, Алек!
Hold on, Alec!
Постой, Моррис.
Hold on, Morris.
Постойте...
Now, hold on.
— Постойте, молодой человек.
— Hold on, young fella.
Показать ещё примеры для «hold on»...
advertisement
постою — stand
Вы можете просто вот так постоять?
Just stand there, will you?
Джиперс, постойте здесь.
Jeepers, you stand right over here. Yes.
Подожди, постой спокойно.
Look! — Wait! Stand still now.
Вы парни постойте там.
You fellas stand back.
Он может постоять.
Let him stand.
Показать ещё примеры для «stand»...
advertisement
постою — wait a minute
Эй, постойте, доктор!
Hey, wait a minute, Doc!
Эй, постой!
— Hey! Wait a minute!
Постой.
— Wait a minute.
— Постойте, я знаю, что делать.
— Yeah, wait a minute. I know.
Постой, дай подумать.
Wait a minute, let me think of one.
Показать ещё примеры для «wait a minute»...
постою — stay
Слушай, ты и впрямь невозможен! Постой же спокойно!
Stay still!
— Ну, ты и нашел место для постоя!
— You found quite a place to stay!
А теперь, постой здесь со мной.
Now, stay right with me.
Постой у двери на стрёме.
Stay at the door to keep watch.
Апостол, останься... Постой.
Apostol, stay...stay.
Показать ещё примеры для «stay»...
постою — stop
Постой!
Stop!
Стелла, постой!
Stella, stop!
Папа, постой, подожди!
Dad, stop, wait!
Мачек, постой!
Maciek, stop!
Чиро, постой, Чиро!
Stop!
Показать ещё примеры для «stop»...
постою — hang on
Постой...
Hang on...
Постойте, подождите минутку.
Hang on a minute, hang on a minute.
Постойте...
Hang on.
— Пока. Нет, постой.
Hang on now.
Постой секунду.
Hang on a second here.
Показать ещё примеры для «hang on»...
постою — come on
Квинн, Квинн, постой!
Quinn, Quinn, come on.
Эй, постой, поцелуй своего старого папку.
Yeah. Come on. Give your old dad a kiss.
Постой, Франка.
— Come on.
Постой! Ты хочешь, чтобы я тебя умолял?
Come on, do you want me to beg?
Постой, Мириам! ... Мириам!
Come on, Miriam.
Показать ещё примеры для «come on»...
постою — hey
Постой, дай мне осмотреться.
Hey, you better let me case the joint first.
Постой.
Hey, you.
— Постойте!
Hey!
Вернись, постой! ...
Hey, come back here!
Этого еще не хватало! Постойте! Водитель, подождите!
Hey ... hey, driver, wait!
Показать ещё примеры для «hey»...
постою — look
Постой.
Now, look.
Постойте.
— Look...
Постой, Эбен.
Look out, eben.
Постой.
Look...
— Постой...
— Look...
Показать ещё примеры для «look»...