пособник — перевод на английский
Быстрый перевод слова «пособник»
«Пособник» на английский язык переводится как «accomplice» или «assistant».
Варианты перевода слова «пособник»
пособник — accomplice
Она назвала своего пособника.
She's named her accomplice.
Я чувствовал себя пособником ее преследователей. Нет. Спасибо.
— I felt like... .. an accomplice of her persecutors.
Что делает его ее пособником, и мистеру Деккеру прекрасно известно, что показания сообщников неприемлемы без подтверждающих доказательств.
That makes him her accomplice, and as Mr. dekker well knows, the accomplice testimony is worth nothing without corroborating evidence.
И сесть как пособник?
— And be an accomplice?
Это докажет, что мы оба были в церкви, когда та сгорела, и докажет, что Деб была моим пособником.
Proving that we both were at the church when it burned down, and proving that Deb was my accomplice.
Показать ещё примеры для «accomplice»...
пособник — collaborator
Пособник.
A collaborator.
Он был пособником.
He was a collaborator.
— Потому что ты был пособником.
Because you were a collaborator.
Грегори выполнил покупку,но нам нужно выяснить кто дал наводку...пособник, вы должны сделать одну вещь, которая потребует от вас того, чего вы не можете добиться... работа в команде.
Gregory executed the short, but we need to find out who gave him the tip... The collaborator, which is going to require you to do the one thing you haven't been able to do yet... work as a team.
Как бы то ни было, мой дед был пособником Холокоста,
However it happened, my grandfather was a Holocaust collaborator.
Показать ещё примеры для «collaborator»...
пособник — accessory
Я клянусь, МакКлейн, клянусь вам, я никак не ожидал, что стану пособником Армагеддона.
I swear to God, McClane, I swear to you I had no idea I was gonna be... an accessory to Armageddon.
МакНот — пособник.
McNaught as an accessory.
Майкл только пособник, максимум.
Michael's an accessory at best.
Что делает вас пособником.
Which makes you an accessory.
Если он кого-нибудь убьет, ты будешь пособником в убийстве.
Anyone he decides to put in his sights, you're gonna be accessory to murder.
Показать ещё примеры для «accessory»...
пособник — associate
Кто из его пособников тебе известен?
Who are his known associates?
И мы знаем, что с этой информацией он и двое его пособников могли систематически грабить банду Деккера.
And we know that with that information, he and two of his associates were able to systematically rip off Dekker's crew.
Для начала, мы арестовали двоих пособников Келла... как раз собиравшихся совершить убийство.
For starters, we arrested two of Kell's associates ... in the process of trying to commit a murder.
Роллинс, мне потребуются сведения о его возможных пособниках, его профиль, контакты в тюрьме.
Rollins, I'll need a breakdown of his known associates, his profile, prison contacts.
Относительно пособников Освальда. постоянно всплывает одно имя:
As far as Oswald's associates, one name keeps popping up:
Показать ещё примеры для «associate»...
пособник — cohort
Он боролся со стрелявшим и повернул пистолет в сторону его пособников.
He wrestled the gunman and turned the gun on his cohort.
Ты свяжешься со своими пособниками и договоришься о том, чтобы мать Джулии вернули нам.
You will contact your cohort and arrange to have Julia's mother returned to us.
Ты даже можешь выторговать месторасположение своих пособников за еще какие-нибудь привилегии.
You might even be able to trade your cohorts' whereabouts for some more privileges.
Хоть и устроили это Уилбур Литтлтон и его пособники.
Though it was orchestrated by Wilbur Littleton and his cohorts.
пособник — aid
Вы пособник террориста в розыске.
You're aiding and abetting a wanted terrorist.
Возможно ли ,что он был пособником Фаттаха?
Is it possible he was aiding Fatah?
У нас есть причины полагать, что вы были пособником Боба Пэриса в отмывании денег через Уайт Пайн Бэй.
We have reason to believe you've been aiding Bob Paris in laundering money through White Pine Bay Federated.
Он пособник наркокартелей и отмывателей денег.
He aids and abets drug cartels, money launderers.
пособник — enabler
В противном случае вы бы были, пособником, женой мафии, с настоящими демонами экстремизма, которые черпают их легитимность из миллиардов их попутчиков.
To do otherwise is to be an enabler, a Mafia wife, with the true devils of extremism that draw their legitimacy from the billions of their fellow travelers.
Эмс, мы уже говорили об этом, я не буду твоим пособником.
Ems, we talked about this. I'm not gonna be your enabler.
Она стала моим невольным пособником.
She's the unwitting enabler.
А также приводит нас к его пособникам — руководителю его кампаний Илаю Голду и... как ни жаль это говорить... его жене, Алисии Флоррик.
It also brings us to his enablers, his campaign manager, Eli Gold, and... I'm sorry to say... his wife, Alicia Florrick.
пособник — henchman
У меня есть видео, на котором твой убитый пособник, Фрэнк Стивенс, сбрасывает светскую львицу с крыши здания.
What I have is a video of your murdered henchman, Frank Stevens, tossing said socialite off a building, not to mention an incriminating conversation between you and your...
Наверное, ее обронил пособник Виктории.
Victoria's henchman must have missed it.
783)}Это один из пособников Туко. Уличная кликуха
— This is one of Tuco's henchmen.