aid — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «aid»

/eɪd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «aid»

Слово «aid» на русский язык переводится как «помощь» или «помогать».

Варианты перевода слова «aid»

aidпомощь

I don't need your aid. What an extraordinary language.
Нет, спасибо, мне не нужна ваша помощь.
— You need first aid.
— Вам нужна помощь.
I cannot hood them single-handed. I need aid.
Я не смогу справиться с норманнами в одиночку, мне нужна помощь.
You came to my aid at a moment of crisis, for which I'm truly grateful.
Вы пришли мне на помощь в трудный момент, и я очень вам за это благодарен.
We did offer Captain Patch legal aid, but he didn't choose to accept it.
Мы предлагали капитану Патчу юридическую помощь, но он ее отклонил.
Показать ещё примеры для «помощь»...

aidпомочь

It is our duty to remain here and watch her... in case the occasion arises to aid our country.
Наш долг — остаться здесь и следить за ней, и, если придётся, помочь нашей родной стране!
I requested aid to Leon, but it could not.
Я просила Леона помочь мне, но он не мог.
To aid you.
Помочь тебе.
I dare not be more precise... and thus aid her designs... but you must avoid her.
Я не осмеливаюсь сказать больше... и этим помочь её желаниям... Но Вы должны избегать её.
We were forced to leave Capella to come to the aid of a Federation vessel under attack by a Klingon vessel.
Нам пришлось оставить Капеллу, чтобы помочь кораблю федерации, на который напал клингонский корабль.
Показать ещё примеры для «помочь»...

aidаптечка

This first aid kit is no use at all.
Аптечка здесь не поможет.
First aid there.
Аптечка здесь.
Who's got a first aid kit?
Аптечка есть у кого-нибудь?
Isn't there a first aid chart around here somewhere?
— У нас есть аптечка?
We have first aid at the camp.
У нас в лагере есть аптечка.
Показать ещё примеры для «аптечка»...

aidслуховой аппарат

There's Janet McKenzie. We'll get her that new hearing aid.
Этой Джанет Маккензи... купим новый слуховой аппарат.
I'm sorry, but a hearing aid won't help you.
Мне очень жаль, но слуховой аппарат вам не поможет.
— Should I turn my hearing aid off?
— Я должен выключить свой слуховой аппарат?
— His hearing aid's out. — Oh.
Слуховой аппарат вынут.
We would like to have him fitted for a hearing aid.
Мы думаем, что нужно попробовать слуховой аппарат.
Показать ещё примеры для «слуховой аппарат»...

aidпособничество

There's a penalty, and a stiff one, for aiding and abetting a criminal.
Есть наказание, и суровое, за соучастие и пособничество преступнику.
The public prosecutor charges you with aiding and abetting sexual offences by providing or procuring opportunities, and under aggravating circumstances because your relationship with the person being procured was that of mother to child.
Государственный обвинитель вменяет вам пособничество и подстрекательство к преступлению полового характера, путём сводничества, и с отягчающими обстаятельствами из-за ваших отношений с человеком осуществившим совращение ребенка.
Aiding and abetting? Is that a major thing?
Пособничество и подстрекательство?
Obstruction of justice, aiding and abetting.
Помехи правосудию, пособничество, подстрекательство.
Aiding and abetting and the possession of stolen goods.
Пособничество, соучастие, а также хранение краденого.
Показать ещё примеры для «пособничество»...

aidфинансовая помощь

Lookee here, son, I'm talkin' about throwin'... a lot of financial aid your way next year.
Послушай сюда, сынок, я говорю об оказании... серьезной финансовой помощи тебе в следующем году.
And lucky for you, I'm on my way to Met U. For my financial aid pitch.
Тебе повезло, я как раз еду в Университет, чтобы узнать насчет финансовой помощи.
Ouatara. Mr Ouataratold us that part of the money provided by international aid wasn't spent.
Г-н У атара сказал, что часть международной финансовой помощи не была использована.
Financial aid, mostly.
В основном в финансовой помощи.
These are the financial aid forms I asked you to sign for Rosie's college application.
Это формы по финансовой помощи, которые я просила тебя подписать для заявления в колледж Рози.
Показать ещё примеры для «финансовая помощь»...

aidгуманитарная помощь

And we will render humanitarian aid to them.
И мы предоставим им гуманитарную помощь.
At which point we are prepared to offer the survivors humanitarian aid.
Поэтому мы готовы предложить гуманитарную помощь выжившим.
Red panda provides humanitarian aid all around the world... everything from micro-investments to education.
Красная панда поставляет гуманитарную помощь по всему миру всё от мелких вложений до просвещения.
Despite recent talks between Chancellor Cohaagen and The Colony's governor, the Chancellor has announced that he will be stopping all humanitarian aid to The Colony in light of this morning's bombing.
Несмотря на договорённость между Канцлером Кохаагеном и губернатором Колонии, Канцлер объявил, что после теракта сегодня утром он приостановит всю гуманитарную помощь Колонии.
And it was near a secret tunnel that was built during the siege of Sarajevo by people trying to get humanitarian aid into the city.
И это рядом с потайным тоннелем, построенным во время осады Сараево людьми, пытавшимися доставить гуманитарную помощь в город.
Показать ещё примеры для «гуманитарная помощь»...

aidслуховой

Hey, what about a hearing aid?
Может вам аппарат слуховой?
One is that you lend me the hearing aid, and the other, that you keep the boy till I come back.
Первое, одолжи слуховой аппарат, а второе присмотри за мальчиком, пока я не вернусь.
Let him stay, and get me the hearing aid.
Позволь ему оставаться и дай слуховой аппарат, пожалуйста.
— Where did the hearing aid fall?
Куда упал слуховой аппарат?
Instead of cleaning, you need to drain it, so we can find the hearing aid.
Вместо чистки вам бы откачать воду, тогда мы смогли бы найти слуховой аппарат.
Показать ещё примеры для «слуховой»...

aidгуманитарный

Now I have a responsibility to save lives, too-— servicemen and women, Afghans, as well as foreign contractors, aid workers, journalists.
Я тоже несу ответственность по спасению жизней... обслуживающего персонала, афганцев, так же как и иностранных рабочих, гуманитарных работников, журналистов.
Three international aid agencies operating out of there.
Там работают три международных гуманитарных организаций.
They just announced their intent to kill all American aid workers.
Они только что заявили о своем намерении уничтожить всех американцев, работающих в гуманитарных миссиях.
The Western aid workers who can't get to the airport fast enough.
Для сотрудников гуманитарных миссий, которым не терпится оказаться в аэропорту.
Hired by the un against, I might add, the advice of the U.S. Government, hired to protect foreign NGO and humanitarian aid workers who are trying to help the Syrian refugees.
Нанятые вопреки, я добавлю, указаниям правительства США, для защиты иностранных неправительственных организаций и гуманитарных работников, которые пытаются помочь сирийским беженцам.
Показать ещё примеры для «гуманитарный»...

aidподдержка

The german troops, aided by the spanish volunteers Brought many casualties to the russians...
Германские войска, при поддержке испанских добровольцев, наносят русским ощутимые потери в живой силе...
December with the aid of the Royal Geographical Society.
— В декабре... При поддержке Географического общества.
Philip Morgan, aided and abetted by Sergeant Blacksmith, took a huge risk by going to Harrison House to try and find something.
Филипп Морган при поддержке и содействии сержанта Блексмита пошел на огромный риск войти в дом Гаррисона, чтобы найти там кое-что.
Aided by these gentlemen, no doubt.
При поддержке этих джентльменов, без сомнения.
Let me remind you... you're actually the lucky beneficiary of German state protection, aided and abetted by the help of its American partners.
Знаешь что? Позволь напомнить: на самом деле ты удачливый иждивенец под защитой немецкого государства при поддержке и поощрении его американских партнеров.
Показать ещё примеры для «поддержка»...