послужной — перевод на английский
Варианты перевода слова «послужной»
послужной — record
Господа, боюсь послужной список Андре Жогена весьма непригляден.
Gentleman, I'm afraid Andre Joquin's military record is rather bad...
Капитан, ваш послужной список не хуже, чем у любого военного в этом городе.
Captain... I think you have as good a war record as any man in this town.
Я опущу тот факт, что ты помолвлен, но позволю себе напомнить о твоем послужном брачном списке!
I'll overlook you're an engaged man and remind you of your marital record to date.
Ещё бы, с вашим послужным списком.
You would be. A man with your record.
С моим послужным списком?
With my record?
Показать ещё примеры для «record»...
послужной — track record
Мы не можем поддерживать Вас с таким послужным списком.
We can't possibly support you with this kind of track record.
Самой не верится. Я тебе очень признателен. Я делаю это лишь потому, что, учитывая твой послужной список, любой твой репортаж окажется барахлом.
The only reason I'm doing it, considering your track record, whatever story you're on will turn out to be garbage.
У этого самолета замечательный послужной список.
This plane has a great track record.
Джейк, я знаю твой послужной список.
Jake, I know your track record.
У тебя не лучший послужной список.
You don't have the best track record.
Показать ещё примеры для «track record»...
послужной — service record
Отличный послужной список.
An excellent service record.
Вы думаете, что у вас будет богатый послужной список.
I'm sure you look upon your service record as being highly colorful, major.
Приложить послужной список Финни к протоколу допроса.
Service record of Commander Finney to be appended this enquiry.
Мой послужной список еще недостаточно хорош для такой должности.
My service record does not yet warrant such a position.
Мой послужной список.
My service record.
Показать ещё примеры для «service record»...
послужной — rap sheet
Мелкий бродяга с большим послужным списком.
Small-time drifter with a big-time rap sheet.
Для авторов бестселлеров у Вас не лучший послужной список.
You've got quite a rap sheet for a best-Selling author.
Твой послужной список.
Your rap sheet.
Посмотри только на послужной список Рэя.
Look at Ray's rap sheet.
Хорошо, посмотри на обвинения по грабежам в их послужном списке.
Well, take another look at the robbery charges on their rap sheet.
Показать ещё примеры для «rap sheet»...
послужной — history
Вы должны были раскрыть ваш послужной список.
You must tell us your pass history.
Большой послужной список.
Long history.
Я собирался пройтись по твоему послужному списку, чтобы у людей было представление о тебе.
I was gonna go into the history of the service, give people some background.
Знаешь, мы тут пробили ствол — солидный послужной список.
You know, we got a history on the piece.
У вашего сына длинный послужной список нарушений.
Your son has a history of acting out.
Показать ещё примеры для «history»...
послужной — sheet
Одна жертва это боец из Вестсайда, с неслабым послужным списком... вторая это крупный игрок в расследовании Дэниелса.
One vic is a West Side soldier with a pretty healthy sheet the other is a major player in Daniel's wiretap case.
Вернон, ты же проверил послужной список этого Андрэ, верно?
Hey, Vernon, man, you ran the sheet on that old face, right?
Из его послужного списка становится ясно, что в обеих профессиях он преуспел благодаря своему дурному нраву.
His sheet tells me that the thing that kept tripping him up in both his chosen professions was a tendency to ill temper.
Знаете, для его послужного списка, он не так уж плох.
You know, for a guy with his sheet, he's not too bad.
У него длинный послужной список, в основном вторжения в дома и нападения.
He has a long sheet, mostly for home invasion and assault.
Показать ещё примеры для «sheet»...
послужной — employment record
У него были хорошие рекомендации и хороший послужной список.
He had a good employment record, good references.
У Бонда отличный послужной список.
Bond's got a perfect employment record.
В его послужном списке сказано, что у него по шесть торговых выездов в году.
Employment record says he went on six sales trips a year.
Это его послужной список, список клиентов, информация о работе... Всё здесь.
Ron's full employment record, clients he dealt with, jobs he worked... it's all in there.
Джесси позвонил старшему партнёру, и через несколько минут здесь была вся фирма с послужными списками.
Jesse called the lead partner and within minutes the whole firm was here with employment records.
послужной — credential
У вас есть послужной список?
I assume you have credentials?
Ищи кого-то с таким же званием и послужным списком, как у меня.
Look for someone the same rank and credentials that I had.
В этом смысле послужной список Мишель был лучше.
I found Michelle's credentials more impressive if you ask me.
Уверен, у вас впечатляющий послужной список, а также... ваш выбор костюма.
Yes, I'm sure your credentials are quite impressive, as is your choice of... wardrobe.
Послужной список офицера не при чем.
The deputy's credentials are not in question.
Показать ещё примеры для «credential»...
послужной — impeccable
У вас безупречный послужной список, Митчелл.
Your service record's impeccable, Mitchell. What's wrong with ya?
Здесь сказано, что у Дауни был безупречный послужной список, а четыре года назад он внезапно подал в отставку.
It says here that Downey's service record was impeccable and then four years ago, he just abruptly resigned his commission.
Общеизвестный факт, что я была первой на курсе, и у меня безупречный послужной список.
Well, uh, it's also a well-known fact that I graduated top of our class, and my record's impeccable.
У нее безупречный послужной список.
Her track record's impeccable.
послужной — spotless record
У этого парня безупречный послужной список.
This guy's got a spotless record.
У старшины Дженет МакКэффри безупречный послужной список.
Petty Officer Janet McCaffrey had a spotless record.
Старшина Калеб Адамс вступил в ВМС сразу после школы, дважды участвовал в передислокации войск за границей и имеет безупречный послужной список.
Petty Officer Caleb Adams joined the Navy right out of high school, had two overseas deployments and a spotless record.
Безупречный послужной список, многочисленные благодарности.
Spotless record, numerous commendations.
А офицер Каминс — полицейский с безупречным послужным списком.
Officer Kamins is a good cop with a spotless record.
Показать ещё примеры для «spotless record»...