последовательный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «последовательный»
«Последовательный» на английский язык переводится как «sequential» или «consecutive».
Варианты перевода слова «последовательный»
последовательный — sequential
Последовательная логика один и два.
Sequential logic one and two on.
Последовательные логики... вторая включена.
Sequential logic... two on.
— Шесть раз последовательно был в государственной тюрьме.
— Done half a dozen sequential bits at state prisons.
Последовательные тайм-коды показывают время в течение часа от загрузки.
Sequential time code is within an hour of the download.
Учитывая последовательную нумерацию, я полагаю, что вы работали над одним делом за другим?
Given the sequential numbering, I imagine that you worked on one right after the other.
Показать ещё примеры для «sequential»...
advertisement
последовательный — consecutive
Прошлым летом на западе Америки во многих городах были побиты рекорды самых высоких температур и числа последовательных дней с температурой 38 градусов и выше.
This past summer in the American West, there were a lot of cities that broke all-time records for high temperatures and number of consecutive days with a 100-degree temperature or more.
Рафаэль первым бежал с быками Памплоны неделю после как ему стукнуло 18, следуя в шаге от своих двух старших братьев, и он пробежал пять последовательных забегов без царапин.
Rafael first ran with the Pamplona bulls the week after he turned 18 following in the footsteps of his older brothers and had run five consecutive runs without a scratch.
Тренер, шесть последовательных национальных выигрышей.
Coach, six consecutive national titles.
Все без последовательных серийных номеров.
No consecutive serial numbers.
Без последовательных серийных номеров.
No consecutive serial numbers.
Показать ещё примеры для «consecutive»...
advertisement
последовательный — consistent
— Будь более последовательным.
— If I were you, I would be more consistent.
Архитектура очень последовательна.
The architecture is really consistent.
Ты мне подарил машину, так будь последовательным.
You gave me the car, so be consistent.
Очень последовательно, лейтенант.
Very consistent, Lieutenant.
Это будет более последовательно.
That would be consistent.
Показать ещё примеры для «consistent»...
advertisement
последовательный — coherent
Если ваша версия событий последовательна, вы будете в порядке.
If your version of events is coherent, you will be fine.
И был не достаточно дееспособный, чтобы понять свои права, как подозреваемого, и не совсем последовательный, чтобы быть свидетелем.
Not competent enough to understand his rights as a suspect, and not coherent enough to be a witness.
Да, хорошо аудитория любит последовательную книгу.
Yeah, well an audience likes a coherent book.
Эта хотя бы последовательная.
This one was at least coherent.
им достигнуть прямого всестороннего познания этих вещей, или включить их в последовательную практику, или развить подлинный вкус в отношении них.
to attain a direct in-depth knowledge of them, or to incorporate them into a coherent practice, or to develop any genuine taste regarding them.
Показать ещё примеры для «coherent»...
последовательный — methodical
Он действовал последовательно в планировании, в подготовке и в исполнении плана.
He was methodical in planning, in preparation, execution.
Да, я знаю, но работа под прикрытием, вообще-то должна быть последовательной.
Yeah, I know, but undercover work, by nature, is more methodical, all right?
Он был весьма последователен.
He was nothing if not methodical.
Послушайте, мы говорим о ком-то беспощадном, последовательном.
Look, we're talking about someone that is ruthless, methodical.
Психологические отчеты характеризуют Дженни, как дисциплинированную и последовательную.
Jenny's psych reports characterize her as disciplined and methodical.
Показать ещё примеры для «methodical»...
последовательный — logical
Конечно. Но мне кажется, что Крис более последователен, чем вы оба.
I think Chris is more logical than both of you.
Его рассказ был вполне логичен и последователен.
Because his story was, was, was fairly logical as he laid it out.
И эти поиски, как в ближайших, так и отдалённых районах, должны быть последовательными и систематическими.
And these searches both in the immediate and outlying areas, I want to be in a logical and systematic manner.
Как ты можешь всегда оставаться спокойным и разумным, и последовательным и... идеальным?
How are you always so calm and reasonable and logical and... perfect?
Ты последовательна, умна и бесстрастна.
You're logical and brilliant and dispassionate, And...
Показать ещё примеры для «logical»...
последовательный — in sequence
Однако, используя последовательно, их, возможно, будет достаточно для обеспечения требуемой мощности в течение необходимого времени.
However, used in sequence, it may be possible to sustain the necessary power for the needed time.
Файлы будут открыты последовательно.
The jpegs will be opening in sequence.
— Да... ладони, последовательно.
Yes, uh... here and here, in sequence.
Организованы пятнадцать расчетов для быстрой последовательной стрельбы.
Fifteen crew up for a fast sequence of firing.
Рассмотрим последовательно.
Open the sequence.
Показать ещё примеры для «in sequence»...
последовательный — serial
Порт последовательный или параллельный?
Serial port or parallel?
Возможно, последовательная обработка данных.
Probably a serial processing issue.
Ты превращаешься в последовательного сторонника единобрачия.
You've just kinda turned into a serial monogamist.
Последовательный моногамист — это камень, брошенный не далеко от «счастливого брака.»
Serial monogamist is just a stone's throw away from being «the marrying kind.»
Разъем последовательного порта оказался высоковат, пришлось его подпилить.
The L clips on the 64 serial port, they're too high. We had to hacksaw them down.
Показать ещё примеры для «serial»...