порода — перевод в контексте

  1. breed /briːd/
  2. species /ˈspiːʃiːz/
  3. kind /kaɪnd/
  4. race /reɪs/
  5. solid /ˈsɒlɪd/
  6. strain /streɪn/
  7. stock /stɒk/

порода — breed /briːd/

It's a vanishing breed.
А это исчезающая порода.
Modelizers are a particular breed.
Любители моделей - особая порода.
I go, '' It's like saying, I've got a new pedigree dog breed.
А я -"Это как говорить, что у меня новая порода собаки.
... one of the most ambitious of a new breed of financial high-flyers.
... один из самых амбициозных новой породы финансовых high-flyers.
A bitch of the Oorsican breed!
Я имею в виду - породы"Корсо".
Показать ещё примеры для «breed»...

порода — species /ˈspiːʃiːz/

'' An authentic Ethros box is made of 600 species of virgin woods and handcrafted by blind Tibetan monks. ''
Настоящий ящик Этроса сделан из 600 пород деревьев из девственных лесов руками слепых тибетских монахов.
That's an endangered species at most.
Это же редчайшая порода.
H. G. Wells, Aldous Huxley, Bertrand Russel and 100s of other - eugenicists constantly bragged about how the establishment - believe themselves to be a separate, more advanced species - than the common man.
Как Герберт Уэллс, Олдос Хаксли и Бертран Рассел, сотни других евгенистов неизменно кичатся, относя себя к особой, более усовершенствованной породе, чем обычные люди.
They all look basically the same, except we infused each one with a dominant genetic profile from a different species so we could study their unique silk.
Они выглядят практически одинаково, кроме того, что мы прививали каждому основной генетический профиль от разных пород пауков чтобы изучать уникальный шёлк каждого.
This is a different species, Counselor.
Это люди другой породы, адвокат.
Показать ещё примеры для «species»...

порода — kind /kaɪnd/

Women of my kind are always play-acting.
Женщины моей породы должны всегда играть комедию.
You're a liar and a phony, like all of your kind.
Ты лжешь и претворяешься, как вся ваша порода
What kind would you like, lady?
Какая порода вам нравится, леди?
Don't get your kind much.
У нас не часто бывает ваша порода.
You hate my kind, I know.
Ты ненавидишь мою породу, я знаю.

порода — strain /streɪn/

Well, I fertilized and crossfertilized and experimented with crop after crop until the strain was fixed.
Использовал разные удобрения экспериментировал от урожая к урожаю, пока не получил требуемую породу.
You see, his experiments had led him to believe that it was possible to induce here the successful growth of certain new strains of fruit that he had developed.
Видите ли, его эксперименты вселяли в него веру... что здесь могут успешно произрастать... некоторые новые породы растений, которые он вывел.

порода — race /reɪs/

'' An idle king doling unequal laws unto a savage race that hoard and sleep and feed and know not you? ''
"Праздный король, дающий неравные законы дикой породе что копит, и бездействует, и кормит, и знает не тебя?"
The Verrat enforcers were identified as Hundjager, from a race so tenacious and vicious that it is said they are birthed by consuming their own mothers from inside the womb.
Палачами Феррата были следонюхи, породы столь цепкой и жестокой, что говорят, что они рождаются, поедая собственных матерей, находясь ещё во чреве.

порода — solid /ˈsɒlɪd/

But in fact, there's an invisible force at work here, one hidden in all explosions, and it's powerful enough to destroy buildings or tear through solid rock.
Но на самом деле, здесь в действии невидимая сила, которая таится во всех взрывах и достаточно мощная для того, чтобы разрушать здания или дробить каменную породу.
But there must be half a mile of solid rock covering those calderas.
Но там же почти километр скальных пород, покрывающих эти кратеры.

порода — stock /stɒk/

You come from some bad stock, man.
Ты из плохой породы, парень.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я