понятный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «понятный»

«Понятный» на английский язык переводится как «understandable» или «clear».

Варианты перевода слова «понятный»

понятныйclear

— Теперь-то тебе все понятно?
Now, is that clear to you?
Надеюсь, он будет вам понятен.
I hope you find it clear.
Понятен?
Clear?
Но не тянуть удар. Я понятно выражаюсь?
Do I make myself clear?
На этот раз я понятно выражаюсь?
Do I make myself clear this time?
Показать ещё примеры для «clear»...

понятныйunderstand

Им понятен мой сигнал к началу действий?
They understand my signal for action?
Мне не понятно, зачем понадобилось принимать сына из другой семьи?
What I don't understand is why one adopts a son from another family in Japan?
Да, и поэтому мне понятно его смятение.
Yes. And that's why I understand his conflict.
Вечером никто не должен входить во дворец. Понятно? Да, сэр!
No one is to enter the palace under any circumstances, understand?
— Оно и понятно.
— That's not hard to understand.
Показать ещё примеры для «understand»...

понятныйgot it

Понятно.
Okay, got it.
Конечно, понятно.
Okay, got it.
Без сломанной руки ты отсюда не выйдешь. Понятно?
You won't get out of here without a broken arm, got it?
Понятно?
Got it?
А, понятно!
Ah, got it!
Показать ещё примеры для «got it»...

понятныйi see

Немного времени, понятно.
A little time, I see.
— О, понятно.
— Oh, I see.
Понятно, он упал...
I see, he fell...
— А, теперь понятно.
— Ah, now I see.
— А, понятно.
— Ah, I see.
Показать ещё примеры для «i see»...

понятныйall right

— Ничего им не говорите, понятно?
Don't tell them anything, all right.
А вы постарайтесь позаботиться о себе, понятно?
Y'all try taking care of yourselves, too, all right?
Понятно, давайте его сюда.
All right, let's have it.
Понятно.
Oh, all right.
Вторые, вы с пятого такта, понятно?
Group two, you come in on bar five, all right?
Показать ещё примеры для «all right»...

понятныйknow

Мы делаем художников, понятно?
We can make painters, you know.
Надеюсь, вы осознаёте, что мне понятны ваши истинные мотивы? !
Of course, you realize that I know what you were really after.
В прошлый раз было сразу понятно, где что.
The first time, it was easy to know what was what.
Теперь понятно.
Now we know.
Но завтра утром, смотри, не вздумай шарить вокруг, понятно?
But tomorrow morning... look out, no trespassing around here, you know?
Показать ещё примеры для «know»...

понятныйokay

Его руки это сигнал, понятно?
His hands are a tell-tale sign, okay?
Мы больше не подруги, понятно?
We're not friends anymore, okay? And it's her fault.
Это они, понятно?
This is them, okay? — Okay.
Понятно. Знаешь, это всё так глупо вышло.
You know what, this was so stupid, okay?
Когда школа будет построена, вы все будете ходить в неё, понятно?
When the school is built, you are you go into it, okay?
Показать ещё примеры для «okay»...

понятныйmakes sense

Ну, это понятно.
That makes sense.
Это понятно, ведь Сподвижники предложили ей высокий пост.
She was offered a high profile position with the Companions. It makes sense to me.
— Теперь всё понятно.
— Now it makes sense.
— Теперь всё понятно.
— Well, now it makes sense.
Да? Ну, тогда всё понятно...
That makes sense.
Показать ещё примеры для «makes sense»...

понятныйok

Понятно. Дамы и господа, Альваро!
OK, ladies and gentlemen, Alvaro!
Слушай, если я этого не сделаю — я никогда не продвинусь, понятно?
Look, if I don't do this one, I won't get of the ground, ok?
Спасибо скажешь, когда подрастешь. Ты будешь слушаться меня и помогать мне. Понятно?
I'm the one who brought you to life... so you better thank me when you grow up... and you better do everything I tell you to do, OK?
Сиди здесь и не дёргайся, понятно?
Sit here and not pulled, OK?
Понятно, куколка?
OK, doll?
Показать ещё примеры для «ok»...

понятныйobviously

Понятно, что здесь вам не придётся убивать друг друга.
Obviously, you won't be required to fight to the death here.
Понятно, что я не хочу сказать, что вы мертвы.
Obviously, I didn't mean you were really dead.
Всем понятно, что Вы готовите завтрак за пять минут, и Вы это запомнили.
So obviously it takes you five minutes to make breakfast, so you knew that.
Так что, понятно, что мы не можем вас принять.
So obviously we would have no use for you.
Я имею в виду, понятно.
I mean, obviously.
Показать ещё примеры для «obviously»...