помеха — перевод на английский

Быстрый перевод слова «помеха»

«Помеха» на английский язык переводится как «interference».

Варианты перевода слова «помеха»

помехаinterference

Я тоже слышу много помех ...
I hear a lot of interference too...
Слушай, мы здесь для того, чтобы найти источник помех.
Listen, we came here to find out the source of interference.
Мы должны найти источник помех.
We must find the source of this interference.
Помехи с английской станции, из Сингапура наверное...
— What's wrong ? There is an interference from an English station, Singapore, maybe ...
Это строение имеет какое-то отношение к помехам связи?
Does this structure have anything to do with communicator interference? I would say not, captain.
Показать ещё примеры для «interference»...

помехаstatic

Мы понимаем, что помехи обусловлены статической энергией астероида.
We understand that static from the asteroid is interfering.
Я не имею в виду ее атмосферные помехи.
Venus. I don't mean the static.
Не помех, ничего.
No static. Just...nothing.
Есть вероятность, что это какая-то разновидность помех.
There is a possibility that it was some kind of static.
Вы когда нибудь слышали такие помехи раньше?
Have you ever heard static like that before?
Показать ещё примеры для «static»...

помехаjam

Я сожалею, что они создают помехи вашему радару и летят столь низко но они этому обучены.
I'm sorry they're jamming your radar and flying so low... but they're trained to do it.
Я не понимаю почему они создают эти электронные помехи.
I don't see why they'd send up all that electronic jamming.
Вы вызываете помехи на моих частотах.
You're jamming my frequencies.
Помехи, дальнее сканирование, и все в этом духе.
Jamming, long-range scanning, that sort of thing.
Кто-то извне ставит помеху.
Someone's jamming us from outside.
Показать ещё примеры для «jam»...

помехаliability

Он теперь больше помеха, чем когда-либо.
More of a liability now than ever he was.
Да он сам и есть главная помеха!
It's a liability. — He's the fuckin' liability!
В то время, что-то, должно быть, сделало Кинсея помехой.
At the time, something must have made Kinsey a liability.
Пока он в их руках, он остается помехой.
So long as he is in their hands, he remains a liability.
Любая помеха должна быть убрана.
If someone is a liability, they go.
Показать ещё примеры для «liability»...

помехаobstacle

Зная, что я жив, свободен и могу быть помехой для вас, рано или поздно вы посадите мне кого-то на хвост.
Knowing that I'm alive and free will be an obstacle for you. At some time you will put someone on my trail.
Помеха, которую нужно устранить.
An obstacle to remove.
Как может быть язык помехой для культуры?
How can language be an obstacle to culture?
Он сказал, что единственная помеха — охранник.
He said that the only obstacle — the guard.
Следи за помехой!
Watch for the obstacle!
Показать ещё примеры для «obstacle»...

помехаinterfere with

Не буду чинить помех твоему маленькому ритуалу за мир.
I wouldn't interfere with your little ritual for the world.
Зачем разлучница-судьба Всегда любви помеха?
Why should cruel fate always interfere with love?
Ох, почему жестокий рок Всегда любви помеха?
Why should cruel fate always interfere with love?
Ах, почему жестокий рок Всегда любви помеха?
Why should cruel fate always interfere with love?
Они создают помехи на радаре.
They interfere with the radar.
Показать ещё примеры для «interfere with»...

помехаway

Думаю, что даже больше того — твое присутствие здесь, пойми меня правильно, может оказаться помехой.
And I'll say this too... your presence here — and please don't mind my saying so — might get in the way.
Я не собираюсь позволить какому-то глупому негигиеничному происшествию... стать помехой серьезным и длительным отношениям.
I am never going to let some silly hygienic mishap get in the way of what could be a meaningful, long-lasting relationship.
В первом случае я буду помехой.
If the first, I should get in your way.
По крайней мере, ты больше не помеха..
At least you're out of the way.
Её отец был помехой?
Did her dad get in the way?
Показать ещё примеры для «way»...

помехаnoise

Помехи бывают из-за погоды.
The noise is caused by the atmosphere.
Надо удалить ненужные помехи извне. Это поможет сконцентрироваться.
I need to eliminate all unnecessary outside noise as an aid to concentration.
— Были помехи, нужно проверить.
It was making noise. I wanted to make an adjustment.
Помехи от поезда я убрал, сэр.
Train noise eliminated from transmission.
Письмо от Микако состояло из двух строчек, а дальше шли помехи.
The mail from Mikako had only two sentences, and the rest was just noise.
Показать ещё примеры для «noise»...

помехаhindrance

Разве ваша слепота помеха?
Being blind wouldn't be a hindrance.
Артур и Марта скорее помеха, чем помощь.
Arthur and Martha are more of a hindrance then a help.
Так жил Бодхисатва, и истинное понимание не было помехой его уму.
Thus bodhisattvas lived... in perfect understanding with no hindrance of mind.
Нет помех, значит, нет страха.
No hindrance, therefore, no fear.
С этого момента ты становишься лишь помехой.
From this point on all you're going to be is a hindrance.
Показать ещё примеры для «hindrance»...

помехаinterfere

Твоя близость создает помехи моеу сканированию.
Your proximity is interfering with my scan.
Поле частиц может создавать помехи сенсорам.
The particle field may be interfering.
Их щиты создают помехи.
Their shields are interfering.
В этом сценарии я не помеха, я — счастливый конец.
In that scenario, I'm not interfering, I'm a happy ending.
Ты арестована за убийство капитана Джозефа Нортона, подтасовку улик, помехи следствию.
You are under arrest for the murder of Captain Joseph Norton, for tampering with evidence, for interfering with a criminal investigation.
Показать ещё примеры для «interfere»...