полная безопасность — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «полная безопасность»

полная безопасностьsafe

Чтобы так хамить, нужно чувствовать себя в полной безопасности.
To be as insulting as that, she must feel awfully safe.
Я хочу знать, что она находится в полной безопасности.
I... Well, I want to know if she's safe.
Теперь я в полной безопасности.
I'm safe at last.
Вот так. Скажи Королеве Тиранов, что её блохи теперь в полной безопасности.
Tell the tyrant queen her cardies are safe forever.
Тут мы в полной безопасности, как в животе матери, дорогая.
Safe as in your mother's womb, darlin'.
Показать ещё примеры для «safe»...

полная безопасностьperfectly safe

Она будет в полной безопасности.
— She'll be perfectly safe.
Их оригиналы в полной безопасности.
Their originals are perfectly safe.
Она в полной безопасности, профессор.
She's perfectly safe, Professor.
Вы можете быть уверены, генерал Уильямс, они буду в полной безопасности вместе со мной.
You may rest assured, General Williams, they will be perfectly safe with me.
Доктор будет в полной безопасности в моих руках.
The Doctor will be perfectly safe in my hands.
Показать ещё примеры для «perfectly safe»...

полная безопасностьquite safe

Они в полной безопасности.
It's quite safe. I shan't steal the pictures.
Она будет в полной безопасности. — Нет.
It'll be quite safe.
Мы здесь в полной безопасности.
We're quite safe here.
Теперь мы в полной безопасности.
We're quite safe now.
Так что вы в полной безопасности.
So you're quite safe.
Показать ещё примеры для «quite safe»...

полная безопасностьcompletely safe

— О, я уверен, мы в полной безопасности.
— I'm sure we're completely safe.
За предотвращение аварии в последний момент в доказательство полной безопасности ядерной энергии.
For narrowly averting a meltdown... and proving without question... that nuclear power is completely safe.
Здесь Вы будете в полной безопасности.
You'll be completely safe here.
Мы переселим вас и вашу семь, вы будете в полной безопасности.
We relocate you and your family. You'll be completely safe, all of you.
Это был последний раз когда я чувствовала в полной безопасности.
It's the last time I can remember feeling completely safe.
Показать ещё примеры для «completely safe»...

полная безопасностьtotally safe

Рэмбо, ты можешь чувствовать себя в полной безопасности, ибо мы оснащены лучшим в мире оружием. А я всегда думал, что лучшее оружие это голова.
Rambo, you can feel totally safe because we have the most advanced weapons in the world available to us.
Пока Донни здесь, ты в полной безопасности.
As long as Donny's here, you're totally safe.
Я в полной безопасности.
I'm totally safe.
Уверяю вас, она в полной безопасности.
I assure you she is totally safe.
Деньги в полной безопасности, на хранении в казино.
The money's totally safe, on deposit with the casino.
Показать ещё примеры для «totally safe»...

полная безопасностьsafe as houses

Целый день на пляже, без всякого контроля, без солнцезащитного крема и в полной безопасности. Крошка Джойс.
And all day on the beach, completely unsupervised with no factor 200 sun block and safe as houses little baby Joyce.
Не волнуйтесь, дружище, она в полной безопасности.
Don't worry, old boy, she's as safe as houses.
Но я вас уверяю, в доме я в полной безопасности.
But I assure you, I am safe as houses here.
Мы здесь в полной безопасности.
This is a safe house.

полная безопасностьfull security

Поддерживайте полную безопасность, пока они на площадке ожидания.
Maintain full security until they're in the holding bay.
У нас нет полной безопасности пока перезагрузка не завершится.
We won't have full security until Henry's reboot is complete.
Мы сделали полную безопасность развертки.
We did a full security sweep.
Надо обеспечить здесь полную безопасность.
We got to get full security on this place.

полная безопасностьvery safe

Но заверяю вас, она в полной безопасности.
But rest assured it's very safe.
— В полной безопасности.
— It's very safe.
Ты в полной безопасности.
You are very safe.
В полной безопасности.
Very safe.
Ну, ты не сделаешь на мне слишком много денег, так что наша дружба в полной безопасности.
Well, you're not gonna make too much money off of me, so our friendship is very safe.

полная безопасностьreally safe

Направилась прямо сюда, потому что мне показалось, что если положить деньги под свою кровать, то там они будут в полной безопасности.
On my way here, because I thought I would put it under the bed because I think this is a really safe place for it.
Знаете, я чувствую себя сейчас в полной безопасности.
You know, I feel really safe right now.
Да, я чувствую себя в полной безопасности.
Yeah, I feel real safe.