полная безопасность — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «полная безопасность»
полная безопасность — safe
        Чтобы так хамить, нужно чувствовать себя в полной безопасности.    
    
        To be as insulting as that, she must feel awfully safe.    
        Я хочу знать, что она находится в полной безопасности.    
    
        I... Well, I want to know if she's safe.    
        Теперь я в полной безопасности.    
    
        I'm safe at last.    
        Вот так. Скажи Королеве Тиранов, что её блохи теперь в полной безопасности.    
    
        Tell the tyrant queen her cardies are safe forever.    
        Тут мы в полной безопасности, как в животе матери, дорогая.    
    
        — Safe as in your mother's womb, darlin'.    
                                            Показать ещё примеры для «safe»...
                                    
                
                    полная безопасность — perfectly safe
        Она будет в полной безопасности.    
    
        — She'll be perfectly safe.    
        Их оригиналы в полной безопасности.    
    
        Their originals are perfectly safe.    
        Она в полной безопасности, профессор.    
    
        She's perfectly safe, Professor.    
        Вы можете быть уверены, генерал Уильямс, они буду в полной безопасности вместе со мной.    
    
        You may rest assured, General Williams, they will be perfectly safe with me.    
        Доктор будет в полной безопасности в моих руках.    
    
        The Doctor will be perfectly safe in my hands.    
                                            Показать ещё примеры для «perfectly safe»...
                                    
                
                    полная безопасность — quite safe
        Они в полной безопасности.    
    
        It's quite safe. I shan't steal the pictures.    
        Она будет в полной безопасности. — Нет.    
    
        It'll be quite safe.    
        Мы здесь в полной безопасности.    
    
        We're quite safe here.    
        Теперь мы в полной безопасности.    
    
        We're quite safe now.    
        Так что вы в полной безопасности.    
    
        So you're quite safe.    
                                            Показать ещё примеры для «quite safe»...
                                    
                
                    полная безопасность — completely safe
        — О, я уверен, мы в полной безопасности.    
    
        — I'm sure we're completely safe.    
        За предотвращение аварии в последний момент в доказательство полной безопасности ядерной энергии.    
    
        For narrowly averting a meltdown... and proving without question... that nuclear power is completely safe.    
        Здесь Вы будете в полной безопасности.    
    
        You'll be completely safe here.    
        Мы переселим вас и вашу семь, вы будете в полной безопасности.    
    
        We relocate you and your family. You'll be completely safe, all of you.    
        Это был последний раз когда я чувствовала в полной безопасности.    
    
        It's the last time I can remember feeling completely safe.    
                                            Показать ещё примеры для «completely safe»...
                                    
                
                    полная безопасность — totally safe
        Рэмбо, ты можешь чувствовать себя в полной безопасности, ибо мы оснащены лучшим в мире оружием. А я всегда думал, что лучшее оружие это голова.    
    
        Rambo, you can feel totally safe because we have the most advanced weapons in the world available to us.    
        Пока Донни здесь, ты в полной безопасности.    
    
        As long as Donny's here, you're totally safe.    
        Я в полной безопасности.    
    
        I'm totally safe.    
        Уверяю вас, она в полной безопасности.    
    
        I assure you she is totally safe.    
        Деньги в полной безопасности, на хранении в казино.    
    
        The money's totally safe, on deposit with the casino.    
                                            Показать ещё примеры для «totally safe»...
                                    
                
                    полная безопасность — safe as houses
        Целый день на пляже, без всякого контроля, без солнцезащитного крема и в полной безопасности. Крошка Джойс.    
    
        And all day on the beach, completely unsupervised with no factor 200 sun block and safe as houses little baby Joyce.    
        Не волнуйтесь, дружище, она в полной безопасности.    
    
        Don't worry, old boy, she's as safe as houses.    
        Но я вас уверяю, в доме я в полной безопасности.    
    
        But I assure you, I am safe as houses here.    
        Мы здесь в полной безопасности.    
    
        This is a safe house.    
полная безопасность — full security
        Поддерживайте полную безопасность, пока они на площадке ожидания.    
    
        Maintain full security until they're in the holding bay.    
        У нас нет полной безопасности пока перезагрузка не завершится.    
    
        We won't have full security until Henry's reboot is complete.    
        Мы сделали полную безопасность развертки.    
    
        We did a full security sweep.    
        Надо обеспечить здесь полную безопасность.    
    
        We got to get full security on this place.    
полная безопасность — very safe
        Но заверяю вас, она в полной безопасности.    
    
        But rest assured it's very safe.    
        — В полной безопасности.    
    
        — It's very safe.    
        Ты в полной безопасности.    
    
        You are very safe.    
        В полной безопасности.    
    
        Very safe.    
        Ну, ты не сделаешь на мне слишком много денег, так что наша дружба в полной безопасности.    
    
        Well, you're not gonna make too much money off of me, so our friendship is very safe.    
полная безопасность — really safe
        Направилась прямо сюда, потому что мне показалось, что если положить деньги под свою кровать, то там они будут в полной безопасности.    
    
        On my way here, because I thought I would put it under the bed because I think this is a really safe place for it.    
        Знаете, я чувствую себя сейчас в полной безопасности.    
    
        You know, I feel really safe right now.    
        Да, я чувствую себя в полной безопасности.    
    
        Yeah, I feel real safe.