подшутить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «подшутить»

«Подшутить» на английский язык переводится как «to joke» или «to play a joke».

Варианты перевода слова «подшутить»

подшутитьjoke

Она просто решила подшутить над папой.
Right, sweetie? It was a joke.
В смысле, они подшутили над тобой?
You mean a joke, as in a joke on you?
— В смысле, чтобы подшутить над Сэмом?
You mean, as a joke on Sam?
Чарли подшутил над тобой прямо в Овальном кабинете.
Charlie just made a joke to you in the Oval Office.
Очень смешно подшутим.
A very funny joke.
Показать ещё примеры для «joke»...

подшутитьplayed a joke

Помнишь, как я над ним подшутил на фронте?
Remember how I played a joke on him on the front?
Хорошо, Крипке подшутил над тобой.
— Okay, so Kripke played a joke on you.
Стоуэлл, кто-то над нами подшутил.
Stowell, someone's played a joke on us.
Моя кузина подшутила надо мной, я ответила ей тем же.
My cousin played a joke on me, and I did the same for her
— Ты сам мне сказал. -Кто-то подшутил над тобой.
You just told me some guy was playing a joke on you.
Показать ещё примеры для «played a joke»...

подшутитьplay a trick

— Ни о чём. Я над тобой хотел подшутить.
— Nothing, I just wanted to play a trick on you.
Поможешь мне подшутить над Сефтоном?
Will you help me play a trick on Mr. Sefton?
Оно хочет подшутить.
It wants to play a trick.
— Я хотел подшутить над тобой.
— I played a trick on you.
Вот я и решил над ним подшутить.
Sol played a trick on him.
Показать ещё примеры для «play a trick»...

подшутитьprank

— Одно дело подшутить над человеком...
— It's one thing to pull a prank.
Наверно подшутили.
Probably a prank.
Нам не нужно выбирать где, нам надо придумать КАК над ним подшутить.
We don't need a location for the prank. We need a prank.
Ты хочешь подшутить над ним.
You're gonna prank him.
Кто-то решил подшутить.
Someone's pulling a prank.
Показать ещё примеры для «prank»...

подшутитьmess

Противно, что мы в глубине леса, и если кому вздумается прийти сюда и подшутить над нами, то только психам.
I don't know who the hell would come out here. What bugs me out is that we're so damn deep in the woods and people are going to try and... And come out here and mess with us, then they got to have something wrong with them.
Ты с Сюзаной всё это устроил чтобы подшутить надо мной?
You set this up with Suzana to mess with me?
Это был просто список того, как над тобой подшутить.
That was just a list of ways to mess with you.
Мне пришлось подшутить над тобой, потому что ты выглядела испуганной.
I just had to mess with you, 'cause you looked kind of scared.
Ты подшутил надо мной?
You were messing with me?
Показать ещё примеры для «mess»...

подшутитьmaking fun

Ах, так вы подшутили надо мной?
Oh, were you making fun of me?
— Я подшутила над Нотр Дам.
— I made fun of Notre Dame.
Подшутив над моей круглой головой.
By making fun of my round head.
О, вы просто подшутить над ним, потому что он индус, но у него есть много хороших идей.
Oh, you just make fun of him because he's a hindu, but he's got a lot of good ideas.

подшутитьtrick

Ну, я подумал — хорошо, если он думает, что он лучший позер я немного подшучу над ним.
So I thought, okay, if he thinks that he's the best poser... I'm gonna pull a little trick on him.
Подшутить?
A trick?
Подшутили?
Tricks?
Подшутила надо мной, будто мы друзья, и я унизила себя, чтобы ты получила деньги на обучение?
Tricking me into thinking we were friends so I'd humiliate myself for your tuition money?

подшутитьfun

— Он использовал тебя, чтобы немного подшутить надо мной.
— He used you to have fun with me.
Я могу так над тобой подшутить...
I could make a whole lot of fun out of you.
И однажды, Тедди и Дерек и я... решили немного подшутить над ним.
And one time, uh, Teddy and Derek and I-— we decided to have a little fun with him.
Я знаю, что вы просто хотите подшутить надо мной. Не нужно надо мной смеяться!
I know you're making fun of me ... please stop joking

подшутитьfunny with

Ты так здорово подшутил над официантом.
You were so funny with that waiter.
Я просто хотела подшутить.
The intent was to be funny.

подшутитьhaze

Эй, я вижу как вам ребята, хочется подшутить над новичком.
Hey, I see how this is-— you guys, uh, want to haze the swabbie.
Хочешь подшутить над новеньким?
Wanna haze the new guy?
Да, мы просто хотели подшутить над ним.
Yeah, we were just hazing him.