подцепить — перевод на английский
Варианты перевода слова «подцепить»
подцепить — picked up
Девушка, которую он подцепил в бассейне.
A girl he picked up at the swimming pool.
Я привёл с собой вот этого очаровашку, которого подцепил у кинотеатра.
I brought along this simply gorgeous little man I picked up at the odeon.
Или с какой-то бабой, которую подцепил после трех рюмок.
Or some broad that you picked up after three belts of booze.
Он подцепил это из-за пристрастия к мексиканской кухне.
It's something he picked up from eating Mexican food.
После этого выпрямился, глубоко вздохнул, подцепил ломтик свинины так, будто принял важнейшее решение в жизни, и слегка постучал им по краю чаши.
He sat up... sighed, picked up... one slice of pork as if making a major decision in life... and lightly tapped it on the side of the bowl.
Показать ещё примеры для «picked up»...
подцепить — get
Скажи, крепко она подцепила тебя на крючок?
How far has that dog got her hooks into you?
Ты бы видела, кого я подцепила.
If you want to know what kind of a guy I've got...
Как-то подцепил здесь одну.
I got on here.
— Наверняка подцепила, тяни сильнее!
I've got one!
Я подцепил икоту.
I got hiccups.
Показать ещё примеры для «get»...
подцепить — hooked up with
Первая девчонка, которую он подцепил была на моей вечеринке в моём колледже.
The first girl he ever hooked up with... was at my party at my cottage.
Напилась, и подцепила совершенно незнакомого мужчину.
I got drunk, and I hooked up with some random guy.
Я подцепил её пять лет назад.
I hooked up with her five years ago.
В Нью-Йорке я подцепил девицу, которая выглядела точь-в-точь, как она.
In New York city, I hooked up with a girl who looked exactly like that...
Я думал, он подцепил девчонку.
I think he hooked up with a girl.
Показать ещё примеры для «hooked up with»...
подцепить — catch
Он подцепит воспаление легких.
He'll catch pneumonia.
Не подцепи простуду, хорошо?
Don't catch cold, OK?
Чтоб вы подцепили мою заразу!
I hope you'll catch my desease!
Или лучше было рискнуть, чем дать вам подцепить бешенство?
You rather I took a chance and hit you rather than let you catch rabies?
А на чем тебя подцепил мсье Жозеф?
And you Monsieur Joseph, on which the catch? What have you done?
Показать ещё примеры для «catch»...
подцепить — hook
Должно быть другой парень, которого ты хотела подцепить.
Must've been some other fella you wanted to hook.
Надо время, чтобы подцепить крупную рыбу.
It takes time to hook a big fish.
Он просто пытается девчонку одну подцепить.
He is trying to hook a girl.
— Ты не подцепишь меня?
— You hook me up?
Затем они наконец подцепили и увезли велосипед.
Then they'd finally hook the bicycle and stole...
Показать ещё примеры для «hook»...
подцепить — meet
Это напомнило мне ту цыпочку, которую я подцепил в Старом Городе.
It reminds me of that babe I met in the Old City.
Знаешь, тут и Росс подцепил кого-то.
You know, Ross met somebody too.
Ты кого-то подцепил, верно?
You met someone, didn't you?
Ты подцепила парня вчера.
You met your bloke, what, last night?
А я сегодня слышал... что Синди подцепила богача и укатила с ним в Париж.
I heard this today. They say Cindy met a rich man and is in a hotel in Paris.
Показать ещё примеры для «meet»...
подцепить — picked her up
Он подцепил ее в итальянском ресторане.
He picked her up in an Italian restaurant.
Он подцепил ее в баре.
He picked her up in a bar.
Подцепил ее на Брукхиле.
Picked her up on brookhill.
Возможно, шутка того, кто её подцепил.
— Maybe some trick who picked her up.
Я подцепил ее в очереди к стоматологу.
I picked her up in this dentist's waiting room.
Показать ещё примеры для «picked her up»...
подцепить — score
Почему же ты никого не смог подцепить в Нью-Йорке?
How come you ain't scored this whole time?
Никто не знает, подцепил ты кого или нет.
No one knows if you scored or not.
Нет, нет, это было позавчера и ты сказал, что ты ее подцепил.
No, no, no. The blonde was two nights ago. You said you scored.
Ты подцепил её!
You've scored her!
Я, эм, я подцепил Анну представляя себя... со стилем.
I, uh, I scored Anna by serving myself... ala mode.
Показать ещё примеры для «score»...
подцепить — snagge
Поздравляю Фрай, ты подцепил отличную девчонку.
You snagged the perfect girlfriend.
Меня уже подцепили, но у вас есть визитка?
I'm already snagged, but do you have a card?
И я его подцепила.
And I snagged him.
ФБР только что подцепили крупную рыбу.
Fbi just snagged a big fish.
Я не только подцепила самого симпатичного христианина-хиппи во всем Огайо, я даже нашла в себе силы подать заявление на стипендию для рестлеров... в Гарвард.
I not only snagged the cutest Christian hippie in all of Ohio, I was also empowered to apply for a wrestling scholarship at... Harvard.
Показать ещё примеры для «snagge»...
подцепить — land
Дуг подцепил богатую дамочку, и поспорил, что у меня это не получится.
See, Doug landed a rich chick. — And that night he bet me that I couldn't do the same.
Я не знаю как ты подцепил эту цыпочку, но она потрясная.
I don't know how you landed that chick, but she's awesome.
Под моей опекой ты стала черлидершей подцепила потрясающего парня, и была избрана в совет.
Under my tutelage, you have become a cheerleader, landed a really stunning boyfriend, and been elected to homecoming court.
Моё большое повышение — партнёрство, они должны были это сделать, после того как я подцепила Мэддокса, но они не дали мне больше обязанностей, или больше уважения, это довольно обидно, на самом деле.
— My big promotion-— making partner, they had to do it after I landed Maddox, but they don't give me any more responsibility or show me much respect, so it's pretty insulting actually.
Это лучший способ подцепить горячую штучку.
That's the best way to land a hot girlfriend.
Показать ещё примеры для «land»...