подписаться — перевод на английский

Быстрый перевод слова «подписаться»

«Подписаться» на английский язык переводится как «subscribe».

Пример. Не забудь подписаться на наш канал! // Don't forget to subscribe to our channel!

Варианты перевода слова «подписаться»

подписатьсяsubscribe

Нет, я уже подписалась на несчетное количество журналов.
No, really, I subscribe to so many magazines already.
Ты хочешь, чтобы я подписался на вечернюю газету.
You want me to subscribe to the Saturday Evening Post.
Тогда это хорошо, что вы не подписались на философию компании.
Then it is good you do not subscribe to the company philosophy.
— Мы уже подписались.
— We already subscribe.
Не забудьте поставить оценочку,черкануть коммент и подписаться!
Don't forget to rate us, comment, and subscribe.
Показать ещё примеры для «subscribe»...

подписатьсяsign

Но, в конце концов, Том, прошу меня извинить, но если бы вы мне писали, разве вы написали бы в таком тоне и на машинке, и подписались бы просто именем?
If you wrote to me, would you type it? And wouldn't you just sign your first name?
А завтра я подговорю жильцов написать на вас жалобу, они будут рады подписаться.
Tomorrow I'll send a petition around, everybody will sign it You'll leave the building.
Что же, этот господин, который боится подписаться собственным именем, еще обо мне услышит.
Well, this gentleman who doesn't dare sign his name is going to hear from me.
Здесь мы приготовили список, вам нужно подписаться.
We have a list here for you to sign.
Для остальных... те, кто желает подписаться, сюда.
For the rest of you... for those who wish to sign, over here.
Показать ещё примеры для «sign»...

подписатьсяsign my name

Я хочу сделать им сюрприз, когда напишу им и подпишусь Лидия Уикэм!
It will make the surprise all the greater, when I write to them and sign my name Lydia Wickham!
— Хочешь подписаться за меня?
— Wanna sign my name for me?
Если бы я написала тебе злобное послание, лучше поверь, я бы подписалась.
If I wrote you an evil letter, you better believe I'd sign my name.
Да, верно, но тогда зачем они подписались?
Oh, but then why'd they sign their names?
Они оба подписались под тем, что операция Памелы срочная и необходимая.
They were both willing to sign their names to the opinion that Pamela's surgery is indeed both urgent and necessary.
Показать ещё примеры для «sign my name»...

подписатьсяto do is put our names on it

Теперь осталось подписаться.
Now all we have to do is put our names on it.
Я тут вижу, что Блум подписался на пять шиллингов.
I see Bloom put his name down for five shillings.
У меня Стивен Коллинз, готовый подписаться под всем, что у нас есть... и даже больше.
L've got Stephen Collins ready to put his name to everything we've got... and more.
По крайней мере, у меня есть яйца, чтобы подписаться под тем, что я делаю.
At least I have the balls to put my name on the work I do.
Они все подписались под ним.
They all put their names to it.
Показать ещё примеры для «to do is put our names on it»...

подписатьсяput

Зачем ты подписался моим именем?
Why didn't you put your name on it?
Они бы подписались своими именами.
They'd have put their name on it.
Ты подписался моим именем.
You put my name on it.
Подпишитесь здесь.
Put her there.
Подпишись своим именем.
Put your name on it.
Показать ещё примеры для «put»...

подписатьсяsignature

Подпишитесь и заполните номер телефона.
Signature and phone number, please.
Если нужно где-то подписаться, то в этом папа очень хорош.
If it's a signature then daddy is really good at this.
Оказывается, ты не подписался на некоторых документах.
Uh, anyway, it turns out we didn't get your signature — on a few things. — Well, I'm not surprised.
После того, как подпишемся, Мы выпьем эту кровь за образование Общества Щита.
After the signatures, we'll drink a blood toast to our new Shield Society.

подписатьсяcommit

Он подписался только на первые два пункта.
He only committed to the first two.
Он уже подписался в команду Джорджии, прежде чем приехать сюда.
He already committed to Georgia tech before he got here.
Потому что я уже подписался работать в лагере.
Because the «we» that is me has already committed to camp.

подписатьсяfollow

У тебя есть блог, а то я могла бы подписаться?
You have a blog that I could follow?
Раз у тебя теперь новый телефон, можешь подписаться на меня в ВикиВидс.
Mmm. Now that you have a new phone, you can follow me on WikiVids.
Тебе стоит подписаться на мой инстаграм.
— You should follow me on instagram.
Можете подписаться на её инстаграм.
You can follow her on Instagram.

подписатьсяwrite it

Подпишитесь внизу!
Write it down!
Подпишитесь.
Write it.
Довольно много людей подписалось.
Quite a few people have written.

подписатьсяinitial

Вот документ, подпишитесь на первой и второй страницах.
Here's the act. Initial the first page and sign the second page.
Вы должны подписаться в графах сверху и внизу.
You need to initial there at the top and sign at the bottom.
Подпишись кровью здесь.
Initial here in blood.
И подпишись кровью здесь.
And initial here in blood.
Как ,ну я не знаю... здесь, здесь, здесь, подпишись здесь...
Like, I don't know... here, here, here, initial here...
Показать ещё примеры для «initial»...