subscribe — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «subscribe»
/səbˈskraɪb/
Быстрый перевод слова «subscribe»
На русский язык «subscribe» переводится как «подписаться».
Пример. Please subscribe to our newsletter to get the latest updates. // Пожалуйста, подпишитесь на нашу рассылку, чтобы получать последние обновления.
Варианты перевода слова «subscribe»
subscribe — подписаться
You could subscribe to a magazine with pictures in it.
Мы могли бы подписаться на иллюстрированный журнал.
Love the pictures. How do I subscribe?
— Как мне подписаться?
Why don't I just subscribe to updates on your blog?
Почему бы мне просто не подписаться на обновления в твоем блоге?
Don't forget to rate us, comment, and subscribe.
Не забудьте поставить оценочку,черкануть коммент и подписаться!
I should do a podcast on how you can subscribe to a podcast.
Я должен сделать подкаст о том, как вы можете подписаться на подкаст.
Показать ещё примеры для «подписаться»...
subscribe — выписывать
If you subscribe to the right magazines, you don't have to go to business school.
Если ты выписываешь правильные журналы, тебе не обязательно ходить в бизнес-школу.
We know that you subscribe to bridal magazines.
Мы знаем, что ты выписываешь свадебный журнал. Хорошо.
You subscribe to Forbes.
Выписываешь «Форбс»?
He neither subscribes to nor buys any newspapers.
Он не выписывает и не покупает газет.
she subscribes to both, Which also speaks a lot to her character, don't you think?
Она выписывает оба журнала, что тоже говорит о ее характере, ты так не думаешь?
Показать ещё примеры для «выписывать»...
subscribe — подписан на
No, but I subscribed to her patient file.
— Нет. — Зато я подписан на её амбулаторную карту.
You didn't read about it unless you subscribed to the Israel National News.
Ты не читал про это, разве что ты подписан на Израильские Национальные Новости.
There was nothing of value on Stevens' cell phone, but I did notice that he subscribed to a remote backup service.
На телефоне Стивенса не было ничего ценного, но я заметила, что он подписан на сервис удаленного восстановления.
— Do you subscribe to Chart Scope?
— Ты подписан на «Графики и масштабы»? — Нет.
Lilah subscribed to two travel magazines, and had a travel guide to the Caribbean.
Лайла была подписана на два туристических журнала, и у неё был путеводитель по Карибам.
Показать ещё примеры для «подписан на»...
subscribe — поддерживать
I'm afraid to say I now fully subscribe to their concerns.
Боюсь, теперь я полностью поддерживаю их озабоченность.
But I don't subscribe to the exception that you'd make for me.
Но я не поддерживаю исключение, которое вы для меня делаете.
I don't subscribe to the rule.
Я не поддерживаю и правило.
I don't subscribe to your version of the world.
Я не поддерживаю ваш взгляд на мир.
After mature consideration I subscribe to your plan of having unknown play Mark Winston.
после долгих раздумий ...я поддерживаю вашу идею о новом лице Марка Уинстона
Показать ещё примеры для «поддерживать»...
subscribe — подписка
I subscribe.
У меня подписка.
You subscribe?
У тебя подписка?
If you subscribed and took the free gift,
Вежливо написано или грубо, в любом случае у вас подписка на год.
Now, I can't afford to subscribe to all the databases that I used to, but I got the AutoTrackXP for motor vehicle records.
Сейчас я не могу позволить себе подписку на все базы данных, как раньше, но у меня есть Auto Track XP для поиска транспортных средств.
And he subscribed to, like, 50 magazines.
А у него было подписка на 50 журналов.
Показать ещё примеры для «подписка»...