подонок — перевод на английский

Быстрый перевод слова «подонок»

Слово «подонок» на английский язык переводится как «scoundrel» или «rascal».

Варианты перевода слова «подонок»

подонокbastard

Подонок!
Bastard!
Он конченый подонок.
He's a mean bastard.
Подонок!
— The bastard!
— Ну и подонок!
The bastard!
Ты подонок!
Oh, you bastard!
Показать ещё примеры для «bastard»...

подонокscumbag

Покажи дорогу, Я убью этого подонка.
Lead the way, I'm gonna kill that scumbag.
Вот подонок! Разве не видишь, он же покалечен.
You scumbag, can't you see the guy's wrecked himself?
— Эй, подонок.
— Hey, scumbag.
Я тебя убью, подонок !
I'll kill you, you scumbag!
Насколько мне известно, этот горластый подонок мертв.
As far as I know, that dance band scumbag is dead.
Показать ещё примеры для «scumbag»...

подонокscum

Подонок!
Scum!
Ты подонок.
You scum.
Этот подонок чувствует девчушек и всегда выбирает самых многообещающих.
This scum senses girls and always chooses the most promising ones.
— Ив обращаеться с тобой как с подонком.
— Eve treats you like scum.
Ты подонок!
You are scum!
Показать ещё примеры для «scum»...

подонокjerk

А когда мы встретились, я подумала, что он подонок.
But then when we met, I started to think, maybe he was a jerk. Again.
— Ну что, Филипп? — Мерзавец! Подонок!
He's a jerk, a lousy pig!
Будь осторожнее с этим подонком, Текила.
Be careful with that jerk, Tequila.
Ну ты подонок!
You jerk!
Жаль, этой ночью он не получил материал попикантней, ты, подонок.
You know, it's really a shame he didn't get juicier stuff last night, you jerk.
Показать ещё примеры для «jerk»...

подонокcreep

Он агент какого-то парня по имени Олимп, помешанного на власти подонка, который...
He's an agent for some guy named Olympus, a power-crazed creep who's...
За то, что вы подонок!
Because you're a creep!
Я расправлюсь с этим подонком!
I've got that creep now!
Честно говоря, мне кажется, он был подонком.
To tell you the truth, the guy was a creep.
— Кыш отсюда, подонок.
This is where you get off, creep!
Показать ещё примеры для «creep»...

подонокlowlife

Ну кокнул ты одного подонка.
So you capped some lowlife.
Почему я должен быть подонком, слизняком-наркоторговцем?
Why do I have to be the lowlife, scum-sucking drug dealer?
Я видел, как подонок забрал чужую жизнь не моргнув и глазом.
I saw that lowlife take another life without even batting an eye.
Наёмным убийцей Вейта оказался местный подонок Рой Чесс.
Veidt's assassin was a local lowlife named Roy Chess.
Ваша честь, очевидно, что этот подонок украл чужого ребенка, чтобы продать его на черном рынке.
Clearly, your honor, this lowlife Stole someone else's child to sell on the black market.
Показать ещё примеры для «lowlife»...

подонокson of a bitch

Ну ты и подонок, Том.
You're a son of a bitch, Tom.
Этот подонок все никак не подохнет.
Son of a bitch won't go belly-up.
Ты убил Минка, подонок!
You killed Mink, you son of a bitch!
Подонок!
Son of a bitch!
Возьмем этого подонка.
Let's foreclose on this son of a bitch.
Показать ещё примеры для «son of a bitch»...

подонокpunk

Подонок! И ты!
You're another punk!
— А может, он подонок!
— And maybe he's a punk too?
Зачем писать о подонке, пытавшемся вас ограбить?
Why write about a punk who tried to rob ya?
Да, он подонок, и способен навредить, но... нарушение правил условного освобождения и побег...
He's a punk and capable of doing damage, but short of violating probation and unlawful flight.
— Да, босс. — Помнишь этого подонка?
Remember this punk?
Показать ещё примеры для «punk»...

подонокbitch

Подонок, точно.
He asked me to find proofs against a bitch.
Я никогда не видела, чтобы человек так гордился тем, что он подонок.
I never met anyone made being a son of a bitch such a point of pride.
О да, именно так, подонок ты уродливый.
Oh yes, the hell I do too, you ugly bitch.
Мы — представители закона, подонок.
We're the law, bitch.
Если хочешь знать, он тот ещё подонок.
He's a big old bitch, if you ask me.
Показать ещё примеры для «bitch»...

подонокpiece of shit

Он подонок.
He's a piece of shit.
Моя жена думает, что я — подонок.
My wife sees me as a piece of shit.
Да, подонок смотался в Мексику.
Yep, piece of shit went to Mexico.
В Америке же этот подонок идеально подходит под описание.
Because here in America, it means that piece of shit right there.
Ты самый настоящий подонок.
Well, you are nothing but a piece of shit.
Показать ещё примеры для «piece of shit»...