подделывать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «подделывать»
«Подделывать» на английский язык переводится как «forge».
Варианты перевода слова «подделывать»
подделывать — forge
Я говорю о тех нянях, которые подделывают их.
I'm talking about the ones that forge them.
И вы всё ещё говорите, что не подделывали ту подпись?
You say you didn't forge that signature?
— Я не подделывал документов, я не похищал детей, ... я никого не убивал.
I didn't forge any papers, I didn't steal any babies, I didn't kill anyone.
Риск с пломбами велик! Тебя не просили их приносить. Садись и подделывай талоны.
Rather than put us in danger with clamps I didn't ask for, you can sit here and forge some cards.
Ты еще не научилась подделывать мою подпись?
Haven't you learned to forge my signature yet?
Показать ещё примеры для «forge»...
подделывать — fake
Да, люди из МГК использовали робота, чтобы подделывать этих монстров.
Yes, the IMC people are using a robot to fake these monsters.
— Они подделывают его, правда?
They fake it, don't they?
Зачем подделывать подергивание?
Why fake a twitch?
Зачем подделывать олимпийское соревнование?
Why would you fake an olympic event?
Джордж Беннетт не подделывал фотографии.
George Bennett didn't fake a thing.
Показать ещё примеры для «fake»...
подделывать — falsify
С тех пор я стала подделывать аукционную документацию, вносить изменения в страховые полисы...
From there, it went to falsifying manifests, altering insurance claims...
Валери узнала, что вы подделываете результаты, и пошла к своему парню, главному адвокату Тексан.
Valerie found out you were falsifying the study, so she went to her boyfriend, techsan's top lawyer.
Он грабит агента по продажам, потом подделывает записи.
He's robbing the distributor, then falsifying the records.
Подделывает сертификаты между Министерством обороны и конечным потребителем.
Falsifying MOD end-user certificates.
Барри ничего не подделывал.
Barry didn't falsify anything.
Показать ещё примеры для «falsify»...
подделывать — doctore
Другие просто подделывали записи так, чтобы те полностью соответствовали событиям.
Others simply doctored the records so that afterwards they were in perfect conformity with events.
Он подделывал улики в деле Элисон Картер.
That he may have doctored evidence in the Alison Carter case.
Что Эдвард Мичем подделывал дорожные документы, и что вы занимались всем этим.
I know Edward Meechum doctored travel records, and I know you were there for all of it.
Он использовал частную лабораторию, которая была закрыта около года назад из-за утверждений, что они подделывали отчеты для полиции, чтобы помочь им с их делами.
He used a private lab that was shut down about a year ago because of allegations that they doctored reports for the police to help them with their cases.
Сколько времени ты потратил, подделывая эту записку?
How much time did you have to spend doctoring this memo?
Показать ещё примеры для «doctore»...
подделывать — cook
И всё, что она находит — это ту, которую я потихоньку подделываю.
And all she finds is the one I've been slowly cooking.
Джимми подделывал отчёты.
Jimmy's cooking the books.
Я годами подделывал конторские книги.
Right here. Puppet. Look, I've been cooking the books in the bar for years.
Вы подделывали счета и знали, что рано или поздно это обнаружится.
You were cooking the books and sooner or later you knew you'd be found out.
обдирают гостей, подделывают счета!
Rooking the guests And cooking the books
Показать ещё примеры для «cook»...
подделывать — counterfeite
Да, это мой коллега пытается сказать, что мы знаем, что вы подделываете деньги.
Yes,what my esteemed colleague is trying to say is that we know you're counterfeiting money.
Вы стали подделывать редкие марки.
You start counterfeiting rare vintages.
Что, ты подделываешь Никсон-баксы?
What, you're counterfeiting Nixon Bucks?
В наши дни столько людей подделывает дизайнерские вещи.
There are so many people counterfeiting designer goods these days.
Но этот парень подделывает деньги.
But this guy is counterfeiting money.
Показать ещё примеры для «counterfeite»...
подделывать — forg
Он знал человека, который подделывает печати.
He knew the right person straightaway for forging stamps.
Ты тут деньги подделываешь или что?
Are you forging banknotes or something?
Это лучше, чем подделывать жетоны или счета.
It'd be easier than forging chips or bills.
Я не подделывал.
It wasn't forging.
Извините, я должен вам сказать. Ваш сын подделывает чеки.
Ma'am, I'm sorry to have to tell you, your son is forging checks.
Показать ещё примеры для «forg»...
подделывать — tampered with
Я никогда не подделывал доказательства.
I've never tampered with evidence.
Я думаю, что кто-то подделывал результаты исследований инсульприна.
I think somebody tampered with the results of the insulprin study.
— Подделывал улики?
Tampered with evidence?
Все мы будем выглядеть плохо, если выплывет, что один из наших криминалистов подделывал улики.
No-one looks good if it comes out one of our forensic staff tampered with evidence.
Вы хотите, чтобы я подделывал улики?
So you want me to tamper with evidence?
Показать ещё примеры для «tampered with»...
подделывать — fabricate
Если они подделывали микросхемы, они могли работать со всеми типами токсичных растворов.
If they're fabricating chips, they could be working with all kinds of different toxic solvents.
Почему Питер Латимер начал подделывать результаты исследований?
Why would Peter Latimer start fabricating his research data?
Может быть Уилкокс подделывает улики, чтобы выиграть дело.
Maybe Wilcox is fabricating evidence to support his case.
Я не подделывал никаких досье.
I didn't fabricate anyone's record.
подделывать — did counterfeit
Вместе со своими друзьмями, Аронсоном и Рутерфордом... я подделывал важные документы Партии... включая разрешения на поездки в Лондон.
Together with my colleagues, Aaronson and Rutherford... I did counterfeit important Party documents... including ex-London permits and travel passes.
Кто-то подделывал Каберне Бедфорд Крик.
Someone's been counterfeiting Bedford Creek Cabernet.
Вы подделываете вино Бедфорд Крик.
You were counterfeiting Bedford Creek wine.