подглядывать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «подглядывать»

«Подглядывать» на английский язык переводится как «to spy» или «to peep».

Варианты перевода слова «подглядывать»

подглядыватьpeep

Подглядываешь в замочные скважины?
Peeping through keyholes?
Ал, нам нужны эти любители подглядывать, высовывающиеся из окна каждый день?
Al, do we have to have these peeping toms hanging out of my window every afternoon?
Вы знаете, что они подглядывают там?
You know they're peeping over there.
А ее муж подглядывает в замочную скважину.
With her husband Peeping through the keyhole?
Подглядывают, уроды.
Peeping Toms.
Показать ещё примеры для «peep»...

подглядыватьspy

С того дня, как он начал подглядывать и наблюдать за своей матерью определилась цель — разрушить тот ореол благоговения и почитания, который был тогда вокруг неё в его глазах.
And from that day he began to spy on and watch over his mother, with the specific purpose of destroying the aura of dignity and respect... which until now she had had in his eyes.
А ну не подглядывать!
You must not spy!
Пошли подглядывать за мальчишками.
Let's go spy on the boys.
Я думаю, Сайлас заметит, если в его комнате появится большой розовый медведь. И я не буду подглядывать за своими детьми.
I think Silas would notice if a big pink bear suddenly showed up in his room, and I'm not gonna spy on my kids.
Подглядывал за ним с другой стороны каньона через какой-то навороченный бинокль, вырядившись в какие-то дурацкие лохмотья.
He used to spy on him from across the canyon using those, those fancy, uh, binoculars and wearing that, that, that, that crazy outfit.
Показать ещё примеры для «spy»...

подглядыватьspying on

— Один из деревенских парней поймал Маркуса, когда тот подглядывал за ним с девушкой.
You mentioned a beating. One of the lads from the village caught Marcus spying on him and his girl.
Подглядываете за мной в туалете?
— Will you be spying on me in the bathroom?
За вами никто не подглядывал, Тетушка Сикс?
Was someone just spying on you, Auntie Six?
Если вы сидите и подглядываете за мной как какая-то шайка извращенцев, значит мне нужна помощь.
Since you're spying on me like a bunch of perverts...
Подглядываешь за девочками в ночных сорочках, так что ли?
Spying on young girls in their underthings, are you, huh?
Показать ещё примеры для «spying on»...

подглядыватьpeek

Я подозревал, что вы подглядываете.
I kind of figured you were peeking.
Видите ли, когда я заметила, как вы подглядываете...
Well, you see, when I caught you peeking...
Кто-то подглядывает.
Somebody's peeking.
Так, не подглядывать.
All right, no peeking.
Давай, не подглядывайте.
Come on, no peeking.
Показать ещё примеры для «peek»...

подглядыватьwatch

Эти любители солнца, за которыми вы подглядываете за месяц не подняли температуру ни на градус.
Those bathing beauties you've been watching haven't raised your temperature one degree in a month.
Такое чувство, что за нами кто-то подглядывает.
I feel like someone's watching us.
Та, что покоряется телу мужчины, или та, что подглядывает, как заставляют ей подобных?
The one who submits to man's force or the one who takes pleasure in watching?
Ты любишь подглядывать, да?
You like watching, don't you?
А за нами сейчас никто не подглядывает?
Suppose someone is watching? No.
Показать ещё примеры для «watch»...

подглядыватьlook

— Показалось, что кто-то подглядывает в окно.
— I thought someone's looking through the window.
— Ты подглядывал?
— You were looking?
Никто не собирается прийти и подглядывать за нами.
No one's going to come looking for us.
Я узнаю, если ты будешь подглядывать.
I'll know if you're looking.
Будешь подглядывать — будешь жить у нее.
Keep looking and you're going to be with her now.
Показать ещё примеры для «look»...

подглядыватьpeeking

Я подозревал, что вы подглядываете.
I kind of figured you were peeking.
Видите ли, когда я заметила, как вы подглядываете...
Well, you see, when I caught you peeking...
Кто-то подглядывает.
Somebody's peeking.
Так, не подглядывать.
All right, no peeking.
Давай, не подглядывайте.
Come on, no peeking.
Показать ещё примеры для «peeking»...

подглядыватьpeeping tom

Подглядывать?
Peeping Tom?
Подглядываешь?
You're playing the peeping Tom now?
Он подглядывал!
Peeping Tom!
Он подглядывает!
He's a peeping Tom!
Обожаю подглядывать.
I'm a peeping Tom.
Показать ещё примеры для «peeping tom»...

подглядыватьsnoop

Я боялась, что вы подумаете, что я подглядываю.
I'm afraid you've caught me snooping.
Я не подглядывала.
I wasn't snooping.
Ты не должна была подглядывать...
You're not supposed to be snooping...
Эй, не подглядывать больше!
Hey, no more snooping.
Выходи, откуда бы ты ни подглядывала.
Come on out from wherever you're snooping.
Показать ещё примеры для «snoop»...

подглядыватьcheating

И не подглядывай.
And no cheating.
— Не подглядываю.
— No cheating.
Ну, давай, не подглядывай.
No cheating, come on.
Не подглядывай.
Don't cheat.
Но чур не подглядывать.
But you mustn't cheat.
Показать ещё примеры для «cheating»...