подглядывать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «подглядывать»

«Подглядывать» на английский язык переводится как «to spy» или «to peep».

Варианты перевода слова «подглядывать»

подглядыватьspying on

— Один из деревенских парней поймал Маркуса, когда тот подглядывал за ним с девушкой.
You mentioned a beating. One of the lads from the village caught Marcus spying on him and his girl.
Подглядываете за мной в туалете?
— Will you be spying on me in the bathroom?
За вами никто не подглядывал, Тетушка Сикс?
Was someone just spying on you, Auntie Six?
Подглядываешь за девочками в ночных сорочках, так что ли?
Spying on young girls in their underthings, are you, huh?
Ты за нами подглядываешь?
Are you spying on us?
Показать ещё примеры для «spying on»...
advertisement

подглядыватьpeeping

Подглядываешь в замочные скважины?
Peeping through keyholes?
Ал, нам нужны эти любители подглядывать, высовывающиеся из окна каждый день?
Al, do we have to have these peeping toms hanging out of my window every afternoon?
А ее муж подглядывает в замочную скважину.
With her husband Peeping through the keyhole?
Подглядывают, уроды.
Peeping Toms.
Прыгун сейчас подглядывает... в комнату, где находятся женщина и молодой парень.
Jumping Jump is now peeping... into a room, where there is a woman and a young guy.
Показать ещё примеры для «peeping»...
advertisement

подглядыватьpeeking

Я подозревал, что вы подглядываете.
I kind of figured you were peeking.
Видите ли, когда я заметила, как вы подглядываете...
Well, you see, when I caught you peeking...
Так, не подглядывать.
All right, no peeking.
Давай, не подглядывайте.
Come on, no peeking.
— Не подглядывай. — Не буду.
No peeking?
Показать ещё примеры для «peeking»...
advertisement

подглядыватьwatching

А за нами сейчас никто не подглядывает?
Suppose someone is watching? No.
Нечего... подглядывать!
No more... watching!
У меня возникло ощущение, что за нами подглядывают.
I just had the feeling that somebody was watching us.
Ты за нами подглядывала?
Were you watching us?
Девушка, которая вечно подглядывала за мной через окно, её звали...
A girl who was always watching Me across the window. Her name was...
Показать ещё примеры для «watching»...

подглядыватьlooking

— Ты подглядывал?
— You were looking?
Скажи мне номер, не подглядывай.
Tell me the license-plate number, without looking!
Эй, перестань подглядывать.
Boy, stop looking.
Одна попытка, не подглядывая.
One cut, no looking.
Запомни карту ,и я не буду подглядывать.
Memorize the card, and I am not looking.
Показать ещё примеры для «looking»...

подглядыватьpeeping tom

Подглядывать?
Peeping Tom?
Он подглядывал!
Peeping Tom!
Мистер «Сукаридис» подглядывал за нами.
Mr. «Bitch-arabies» is a peeping tom.
Для извращенцев, которые подглядывают.
The one for Peeping Tom pervs.
Подглядываем.
Peeping tom.
Показать ещё примеры для «peeping tom»...

подглядыватьsnooping

Эй, не подглядывать больше!
Hey, no more snooping.
Я боялась, что вы подумаете, что я подглядываю.
I'm afraid you've caught me snooping.
Я не подглядывала.
I wasn't snooping.
Ты не должна была подглядывать...
You're not supposed to be snooping...
Выходи, откуда бы ты ни подглядывала.
Come on out from wherever you're snooping.
Показать ещё примеры для «snooping»...

подглядыватьcheating

Не подглядывай.
Don't cheat.
— Не подглядывай
— Don't cheat.
Но чур не подглядывать.
But you mustn't cheat.
И не подглядывай.
And no cheating.
— Не подглядываю.
— No cheating.
Показать ещё примеры для «cheating»...

подглядыватьsaw

Не подглядывай!
— Sure, I saw that.
Я подглядывал через твоё плечо.
I saw it over your shoulder.
Я заметил, что ты подглядывала у меня ответы, и записывала их.
What's up is I saw you reading my answers, copying them down.
Ты можешь подглядывать в его окно!
You can see into his window!
я не хотела подглядывать.
Sorry, I didn't mean to see it.
Показать ещё примеры для «saw»...

подглядыватьkeyhole

Пожалуйста, перестань подглядывать в замочную скважину!
Would you please get the hell away from the keyhole? — What is it?
Можешь подглядывать в скважину и тешиться сам с собой, пока я буду ей заправлять.
You can apply your eye to the keyhole and play with yourself while I just go through her a few times.
Ты не можешь подглядывать в замочную скважину, не задев дверь.
You have no right to spy through the keyhole. This door is forbidden!
Я не стану подглядывать в замочные скважины.
I will not look through keyholes.
Ну хорошо, хорошо, вы не будете подглядывать в замочные скважины.
Oh, very well, very well, you will not look through keyholes.