подарю — перевод на английский

Быстрый перевод слова «подарю»

«Подарю» на английский язык переводится как «I will give as a gift» или «I will present».

Варианты перевода слова «подарю»

подарюpresent

Подари их ему вместе с упаковкой аспирина.
Present them to him with a box of aspirin tablets.
Мне дороги эти цветы, а то бы я вам их подарил.
Unfortunately, I can not present you with violets. These are just for me.
Сережа, ты бы ей подарочек подарил какой-нибудь.
Sergei, you ought to give her some sort of present.
Теперь я подарю вам сердечник деструктора времени.
I now present you with the core of the time destructor.
— А я вам тоже хочу кое-что подарить.
— I would like to give you something as a present.
Показать ещё примеры для «present»...
advertisement

подарюgave

Посмотри, что он подарил мне на днях. Кто?
Look what he gave me the other night.
Золотые часы, которые она мне подарила...
The gold watch she gave me...
— Ее мне подарил Кен.
— Ken gave it to me. — Me?
Папа подарил мне котёнка.
Daddy gave me a kitten.
Вы подарили ему на Рождество дюжину галстуков, Вы едите его чизкейки три раза на день и сделали так, что каждый ресторан на Бродвее берет их у него, и еще кое-что.
You gave him a dozen ties for Christmas, you eat his cheesecakes three times a day and make every restaurant on Broadway buy it, or else.
Показать ещё примеры для «gave»...
advertisement

подарюget

— Что тебе подарили на Рождество?
— What did you get for Christmas?
Стив, почему ты подарил Тимми поезд?
Steve, why did you get Timmy the train?
Сестра может подарить зонтик или яйцерезку,.. ...но уж никак не ножной браслет.
From a sister you get an umbrella, or an eggbeater, but not an anklet.
Ты вот что, ты ей, Илюш, подари часы.
A watch! Get her one of them.
Я мог бы подарить всем на телестудии по йо-йо.
I think I could get everyone on the station yo-yos too.
Показать ещё примеры для «get»...
advertisement

подарюgift

Сплети их из соломы, а эти подари на праздник своей маме!
Give them as a gift to your mama, go on!
Ну раз так, скажи папе, что моё терпение имеет границы, и что если он хочет мне что-то подарить, пусть появится сам.
Then tell your father that my patience has its limit,... and that when he wants to give me something, he should bring it to me himself. Take your gift along.
Мне их подарили.
They were a gift.
Подарили?
A gift?
Ты должен, чтобы сохранить неверную жену, подарить ей дорогое украшение.
And to keep his adulterous wife the husband should make her an expensive gift.
Показать ещё примеры для «gift»...

подарюbought

Боб подарил ему Альфа Ромео.
Bob bought him an Alfa Romeo.
— Они подарили бы их нам.
— They would have bought us tickets as a present.
Бабушка подарила ей пояс для чулок, потому что она ненавидит колготки.
Her granny bought her a suspender belt, because she hates tights.
Кадиллак-Флитвуд. Какой Элвис подарил своей маме.
A Cadillac Fleetwood — like the one Elvis bought for his mother.
А, Кадиллак. Да, причём точно такой, какой Элвис подарил своей маме.
Just like the one that Elvis bought for his mother.
Показать ещё примеры для «bought»...

подарюbring

— Тогда... тогда я подарю ему воздушный шар!
Hurry, bring it quickly. — Aha.
Я хочу подарить своему партнёру на нашу годовщину что-нибудь потрясающее!
I need to bring my partner, Amir... somewhere amazing for our anniversary.
Можем ли мы подарить ему подарок, чтобы его развеселить?
Could we bring him a present to cheer him up?
Может быть, если ты будешь каждый день молиться, То к тебе спустится с небес Иисус. Заберет твой лишний вес, и подарит тебе приличную девушку и новую машину.
Maybe if you pray every day, Jesus Christ will come down from heaven, take 200 pounds and bring you a decent woman and a new car.
Да, Иисус может подарить тебе новую машину.
Yes, Jesus can bring you a new car.
Показать ещё примеры для «bring»...

подарюwant

— Нет, что нибуть я должен тебе подарить.
What do you want?
Подарить фотку?
Want a photo?
Что тебе подарить?
What do you want?
Папа хотел подарить их тебе.
Pa'd want you to have it.
Я хочу подарить тебе вот это.
Listen, I want you to have this.
Показать ещё примеры для «want»...

подарюmade

Ваша музыка подарила ему бессмертие.
Your music made him immortal.
Та вышивка «Благослави тебя Господь» на подушечке, которую вы подарили Теду, какая отличная вязь!
That needlepoint «Bless This Mess» pillow you made for Ted-— what a stitch.
А ее улыбка подарила счастливое Рождество мне.
Well, her smile made mine.
«Небеса подарили мне девушку, которую зовут Крис.»
"The heavens made a girl named Chris...
И ты поневоле влюбляешься в этого человека, потому что он подарил тебе те ощущения,
FALLING IN LOVE WITH THIS PERSON WHO'S MADE YOU FEEL LIKE...
Показать ещё примеры для «made»...

подарюdonated

Он подарил свою частную коллекцию.
He donated his private collection.
Внимание. Церковь евангелистов подарила... тридцать четыре сборника псалмов отделению номер сорок-семьдесят семь.
The Evangelical United Brethren Church has donated 34 hymnals to the 4077th MASH unit.
Он подарил 10 из них...
He donated 10 donum of it...
Я спас это от гибели и подарил музею.
I rescued this from destruction and donated it to the museum.
Я подарил их Институту Франклина в Филадельфии.
I donated them to the Franklin Institute in Philadelphia.
Показать ещё примеры для «donated»...

подарюgive him a present

Я подарил ему самолет.
I gave him his present, the airplane.
Я много думала о том, что бы я хотела тебе подарить... и вспомнила, кто самый первый человек в твоём списке.
I was thinking about what I wanted to give you as my present... and I found out who is the number one person on your list.
Я подумал, что может ты захочешь подарить мне что-нибудь, потому что мы друзья.
I just thought maybe you'd want to give me a present 'cause we're friends.
Тогда мы должны что-то Вам подарить.
Then we must give you a present
Вот эту авторучку подарил мне отец.
This is the fountain pen my father once gave to me as a present.
Показать ещё примеры для «give him a present»...