погладить — перевод на английский
Быстрый перевод слова «погладить»
На английский язык «погладить» переводится как «to stroke» или «to pet».
Варианты перевода слова «погладить»
погладить — pet
Вы можете погладить его, м-р Артур.
You can pet him, Mr. Arthur.
— Можешь погладить его.
— You can pet him.
Можно, я поглажу льва?
Can I pet the lion?
Капитан Сэм, можно я пойду поглажу льва?
Captain Sam, can I go pet the lion?
— Дайте мне его еще разок погладить.
Let me pet him again.
Показать ещё примеры для «pet»...
погладить — stroke
Мы хотим погладить его по головке!
We only want to stroke his pretty neck.
Почему бы вам не подойти и погладить его немного?
Why don't you go over and stroke him a little bit?
Кто хочет погладить волшебного щенка?
Now, who'd like to stroke a magic puppy?
Погладь свою кожу, старушка.
Just stroke your skin.
— Погладь меня.
— Stroke me.
Показать ещё примеры для «stroke»...
погладить — pet him
Она укусит любого, кто попытается её погладить.
He'll bite anybody that tries to pet him.
Погладь лошадку!
Pet him!
— Я хочу её погладить.
— Doggie. I wanna pet him!
— Не возражаете, если поглажу?
— Do you mind if I pet him? -I don't give a rat's ass.
Я удивлён, что Луна позволил погладить себя.
I'm surprised Moon lets you pet him.
Показать ещё примеры для «pet him»...
погладить — iron
Куда так разоделась? Миссис Роджерс, вы погладили мой пояс?
Mrs. Rogers, did you iron my sash?
Синьора! Почистить и погладить. Да вы что?
Please spot— clean and iron this.
Когда я вернусь, поглажу его для вас.
I'II come in and iron it for you.
Нужно что-нибудь постирать или погладить?
Anything else to wash and iron?
Г-жа Лола, я очень прошу не смогли бы вы погладить мои брюки?
Miss Lola, I request you that you iron me my pants.
Показать ещё примеры для «iron»...
погладить — press
Моё платье... Ты его погладил!
My dress — you had it pressed!
Где ты его погладил?
Where'd you get it pressed?
Отправьте эту одежду в город, пусть ее почистят и погладят.
Send these into town and have them cleaned and pressed.
Почистить и погладить.
Have them cleaned and pressed.
— Да. Они неправильно погладили складки.
Yes, they pressed the pleats the wrong way around.
Показать ещё примеры для «press»...
погладить — rub
А сейчас погладьте ее по спине.
Now rub her back.
Потом маска из водорослей, погладить брюшко, и отполировать хвост воском.
Seaweed wrap, loofah, belly rub, tail waxing and then crack my toes to finish.
Просто погладь мою руку.
Just rub my arm.
И погладь мою счастливую обезьяну.
And rub my lucky monkey.
Кому нужно погладить животик?
Who's a needs a tummy rub?
Показать ещё примеры для «rub»...
погладить — pat
Не бойся, я хотел погладить тебя.
Don't be afraid, I wanted to pat you.
Погладь меня!
Pat me!
Иди сюда, переключи канал и погладь меня по голове.
Come change the channel and pat my head.
Знаете, если бы я мог погладить динозавра...
Do you know, if I could pat a dinosaur...
Я поглажу вас по голове и покормлю с руки.
I pat you on the head and feed you from the hand.
Показать ещё примеры для «pat»...
погладить — caress
Это ты меня погладил что ли?
Was that a caress?
Разреши мне тебя погладить.
Let me caress you.
Подойди к тому дереву и погладь его ствол.
Go to that tree and caress its bark.
Если я поглажу твои волосы, это может быть кино.
If I caress you, it might be cinema.
Погладь мою грудь.
Caress my breast.
Показать ещё примеры для «caress»...
погладить — touch
А потом он принес милую обезьянку, чтобы я могла её погладить.
Later he even picked up a cute monkey for me to touch.
Зачем ты погладил дракона?
Why did you touch that dragon?
— Ты дала ему жвачку, и погладила его?
Do you spend your gum, and you touch it?
— Супер, по плечу ее погладил?
Ooh, a little shoulder touch there, huh?
— Можно погладить его?
— Can I touch him?
Показать ещё примеры для «touch»...