погладить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «погладить»

На английский язык «погладить» переводится как «to stroke» или «to pet».

Варианты перевода слова «погладить»

погладитьpet

Вы можете погладить его, м-р Артур.
You can pet him, Mr. Arthur.
— Можешь погладить его.
— You can pet him.
Можно, я поглажу льва?
Can I pet the lion?
Капитан Сэм, можно я пойду поглажу льва?
Captain Sam, can I go pet the lion?
— Дайте мне его еще разок погладить.
Let me pet him again.
Показать ещё примеры для «pet»...

погладитьstroke

Мы хотим погладить его по головке!
We only want to stroke his pretty neck.
Почему бы вам не подойти и погладить его немного?
Why don't you go over and stroke him a little bit?
Кто хочет погладить волшебного щенка?
Now, who'd like to stroke a magic puppy?
Погладь свою кожу, старушка.
Just stroke your skin.
Погладь меня.
Stroke me.
Показать ещё примеры для «stroke»...

погладитьpet him

Она укусит любого, кто попытается её погладить.
He'll bite anybody that tries to pet him.
Погладь лошадку!
Pet him!
— Я хочу её погладить.
— Doggie. I wanna pet him!
— Не возражаете, если поглажу?
— Do you mind if I pet him? -I don't give a rat's ass.
Я удивлён, что Луна позволил погладить себя.
I'm surprised Moon lets you pet him.
Показать ещё примеры для «pet him»...

погладитьiron

Куда так разоделась? Миссис Роджерс, вы погладили мой пояс?
Mrs. Rogers, did you iron my sash?
Синьора! Почистить и погладить. Да вы что?
Please spot— clean and iron this.
Когда я вернусь, поглажу его для вас.
I'II come in and iron it for you.
Нужно что-нибудь постирать или погладить?
Anything else to wash and iron?
Г-жа Лола, я очень прошу не смогли бы вы погладить мои брюки?
Miss Lola, I request you that you iron me my pants.
Показать ещё примеры для «iron»...

погладитьpress

Моё платье... Ты его погладил!
My dress — you had it pressed!
Где ты его погладил?
Where'd you get it pressed?
Отправьте эту одежду в город, пусть ее почистят и погладят.
Send these into town and have them cleaned and pressed.
Почистить и погладить.
Have them cleaned and pressed.
— Да. Они неправильно погладили складки.
Yes, they pressed the pleats the wrong way around.
Показать ещё примеры для «press»...

погладитьrub

А сейчас погладьте ее по спине.
Now rub her back.
Потом маска из водорослей, погладить брюшко, и отполировать хвост воском.
Seaweed wrap, loofah, belly rub, tail waxing and then crack my toes to finish.
Просто погладь мою руку.
Just rub my arm.
И погладь мою счастливую обезьяну.
And rub my lucky monkey.
Кому нужно погладить животик?
Who's a needs a tummy rub?
Показать ещё примеры для «rub»...

погладитьpat

Не бойся, я хотел погладить тебя.
Don't be afraid, I wanted to pat you.
Погладь меня!
Pat me!
Иди сюда, переключи канал и погладь меня по голове.
Come change the channel and pat my head.
Знаете, если бы я мог погладить динозавра...
Do you know, if I could pat a dinosaur...
Я поглажу вас по голове и покормлю с руки.
I pat you on the head and feed you from the hand.
Показать ещё примеры для «pat»...

погладитьcaress

Это ты меня погладил что ли?
Was that a caress?
Разреши мне тебя погладить.
Let me caress you.
Подойди к тому дереву и погладь его ствол.
Go to that tree and caress its bark.
Если я поглажу твои волосы, это может быть кино.
If I caress you, it might be cinema.
Погладь мою грудь.
Caress my breast.
Показать ещё примеры для «caress»...

погладитьtouch

А потом он принес милую обезьянку, чтобы я могла её погладить.
Later he even picked up a cute monkey for me to touch.
Зачем ты погладил дракона?
Why did you touch that dragon?
— Ты дала ему жвачку, и погладила его?
Do you spend your gum, and you touch it?
— Супер, по плечу ее погладил?
Ooh, a little shoulder touch there, huh?
— Можно погладить его?
— Can I touch him?
Показать ещё примеры для «touch»...