поверхностный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «поверхностный»
«Поверхностный» на английский язык переводится как «superficial».
Варианты перевода слова «поверхностный»
поверхностный — superficial
Это несколько поверхностно.
But it's a little superficial.
Я понимаю, эта идея может казаться весьма поверхностной, странной, если хотите...
I do realize the idea might sound a bit superficial, gothic if you want...
Глубокий и поверхностный... Скрытый и видимый.
The profound and the superficial... and the latent and the visible.
Для поверхностного человека, как ты, он ничего не значит.
To someone as superficial as you it doesn't mean a thing...
Может быть, сходство с инфекцией — лишь поверхностное.
Perhaps there are superficial similarities to disease.
Показать ещё примеры для «superficial»...
поверхностный — shallow
Дыхание неглубокое.Сон поверхностный.
Breathing is shallow. Light sleep.
Другими словами, любая ересь, нападающая на тайну... может легко соблазнить невежественных и поверхностных людей, но ереси никогда не смогут скрыть правду.
In conclusion, a heresy that denies a mystery can attract the ignorant and the shallow, but can never blot out the truth.
Насколько поверхностным ты меня считаешь?
How shallow do you think I am?
Почему поверхностные люди не меняются?
Why do shallow people remain that way?
Я зашла, чтобы поблагодарить тебя за то, что показал мне, насколько я мало значу для тебя и насколько поверхностны твои жизненные ценности.
I only came by to say thank you for showing me how little I mean to you and what a shallow set of values you live by.
Показать ещё примеры для «shallow»...
поверхностный — surface
Патруль должен подняться поверхностный уровень и немедленно проследовать к точке выхода шахта.
A patrol will ascend to surface level and proceed immediately to the point where the shaft emerges.
Наш вход похоже создал ток воздуха, который сломал поверхностное натяжение.
Our entrance must have created a current of air which broke the surface tension.
Ты родом из поверхностного мира, из места под названием Лос-Анджелес... и ты здесь, в Атлантиде, ищешь своего отца.
You come from the surface world place called L.A... and you're here in Atlantis looking for your dad.
Забудь ты все эти штучки о поверхностном мире.
Lay off the surface world stuff.
Не такое, как в поверхностном мире, да?
Not like the surface world, huh?
Показать ещё примеры для «surface»...
поверхностный — flesh
— Только с поверхностными ранами.
— Only got flesh wounds.
Это просто поверхностная рана.
It's just a flesh wound.
Поверхностная рана в плечо.
Flesh wound, upper arm.
— Это поверхностное ранение.
It's a flesh wound!
Ну, это просто поверхностная рана, дорогая.
Well, it's just a flesh wound, darling.
Показать ещё примеры для «flesh»...
поверхностный — sketchy
Образование у всех поверхностное, ничего не знают о совместной жизни, зато все о совместном имуществе.
They all have such a sketchy education. They know nothing about the community chest, but everything about community property.
Я знаю, что отчет Доктора Фелджера немного поверхностный, но я думаю, что он показывает потенциал.
I know Dr Felger's record is a little sketchy, but I think he shows potential.
Медкарта весьма поверхностная.
His medical records are sketchy.
— Я знаю, что Райан в таких делах довольно поверхностен, но — ха! — я же вышла замуж за Джима.
And I know Ryan's kind of a sketchy guy, but hey, I married Jim.
Действительно в лучшем случае поверхностно.
Really sketchy at best.
Показать ещё примеры для «sketchy»...
поверхностный — judgmental
Хорошо поговорили... с тобой, Генри Потому что я знаю что ты не поверхностный человек или вроде того.
It sure is good to talk... to talk to you Henry because I know you're not judgmental or anything like that.
Ну знаешь, не толерантные, поверхностные, лицемерные.
You know, the intolerant, judgmental, hypocritical kind.
Я чувствую себя, будто я просто была слишком поверхностна в первый раз.
I feel like maybe I was just too judgmental the first time around.
— Ты чрезвычайно поверхностная, Лорелай.
— You are extremely judgmental, Lorelai.
Не хочу вдаваться в поверхностные рассуждения, потому что кто я такой, чтобы судить?
I'm not gonna be judgmental, because A, who the fuck am I to talk?
Показать ещё примеры для «judgmental»...
поверхностный — cursory
Я вот думаю, можно провести поверхностный осмотр Пэгги.
I'm wondering if we can do a cursory medical exam on Peggy.
Я провела только поверхностный осмотр, но признаков шизофрении не наблюдаю.
It's just a cursory exam, but there's nothing to indicate that.
Должно быть достаточно, чтобы пройти поверхностный тест.
Should be good enough to pass a cursory test.
Твои ответы были поверхностные.
Just giving cursory answers.
Поверхностный осмотр тела свидетельствует о том, что удар...
A cursory examination of the body suggests that impact...
Показать ещё примеры для «cursory»...
поверхностный — facile
Нет, нет, я не хочу слышать твои поверхностные извинения.
No, no, no, I don't wanna hear any more of your facile excuses.
Тебе не кажется это немного поверхностным?
You don't think that's a little facile?
Поверхностный.
— Facile.
Поверхностный?
— Facile?
Если я кажусь самодовольным и поверхностным.
— Lf I seemed smug or facile I want to...
Показать ещё примеры для «facile»...
поверхностный — his breathing is shallow
Давай, малыш. Дыхание поверхностное.
His breathing is shallow.
Дыхание поверхностное.
— — His breathing is shallow.
У него поверхностное дыхание.У него слабые легкие.
His breathing is shallow. His sats are low.
поверхностный — shallow and superficial
Так что если несколько надрезов и небольшое отсасывание жира необходимы для того, чтобы ты наконец-то мог посмотреть в зеркало и улыбнуться — то я бы не сказал, что это пустое и поверхностное.
So if a few incisions and little back sucking is what it takes for you to finally be able to look in the mirror and smile, then I say it's not shallow and superficial.
Тебя интересуют не обременительные, поверхностные встречи.
You go for the more shallow and superficial, then. Mm-hm.
Интересно, бывает ли еще более поверхностный подход?
Is there a word that means even shallower than superficial?