superficial — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «superficial»
/ˌsjuːpəˈfɪʃəl/
Быстрый перевод слова «superficial»
«Superficial» на русский язык переводится как «поверхностный» или «неглубокий».
Варианты перевода слова «superficial»
superficial — поверхностный
No broken ribs, and these cuts are mostly superficial.
Ни одного ребра не сломано, и все эти раны поверхностные.
People are always so superficial.
Люди всегда такие поверхностные.
Professor, everybody here has a very superficial idea of what the reality is.
Профессор, у всех здесь довольно поверхностные представления о действительности.
Jeez. I see a lot of blood, a lot. Superficial bleeders.
Здорово я вижу много крови, много поверхностные кровотечения не волнуйся об этом.
You go for the more shallow and superficial, then. Mm-hm.
Тебя интересуют не обременительные, поверхностные встречи.
Показать ещё примеры для «поверхностный»...
superficial — неглубокий
Superficial head wound, clotted. Later reopened around the time of death.
Затянувшаяся было неглубокая рана снова открылась в момент смерти.
It's superficial.
Неглубокая.
The wound's superficial, so I thought I'd do it myself.
Рана неглубокая, поэтому я решил сделать это самостоятельно.
This is not work of a bullet — the wound's too superficial.
Это не пуля — рана неглубокая.
Looks superficial, but I'll do a DNA sweep.
Ранка неглубокая, но я проверю её на ДНК.
Показать ещё примеры для «неглубокий»...
superficial — внешний
Glibness and superficial charm?
Бойкая речь и внешнее обаяние.
But they do exhibit glibness, superficial charm, an easy ability to lie.
Но они проявляют легкость в общении, внешнее обаяние, умение легко лгать.
«Superficial charm?»
Внешнее обаяние?
And making superficial changes, this is the best way to do that.
И измениться внешне — самый лучший способ.
Hey, it's superficial though, innit?
Да это всё только внешне.
Показать ещё примеры для «внешний»...
superficial — недалёкий
He's so superficial, I hate him!
Он такой недалекий. Ненавижу!
Are you really that superficial, vain, and shallow?
Ты в самом деле такой недалёкий, самодовольный и ограниченный?
Well, I thought I told you! They're superficial. Well, didn't I?
Разве я не говорил тебе, что они недалекие?
You know who else you told me was superficial?
Помнишь, про кого ты еще говорил мне, что они недалекие?
What a superficial culture.
Ну что за недалёкий народ.
Показать ещё примеры для «недалёкий»...
superficial — поверхность
Stay naked till late afternoon. And all our feelings are superficial.
Будем обнажёнными и после полудня, а все наши чувства будут на поверхности.
Her capillary vessels are very superficial.
Её капилярные сосуды находятся на поверхности...
Keep digging and searching within yourself, away from the superficial, away from your own pleasure and your pride!
Продолжайте копать и искать внутри себя, подальше от поверхности, подальше от вашего удовольствия и собственной гордости!
People meet, they like something superficial, and then they fill in the blanks with whatever they want to believe.
Люди встречаются, сначала им нравится то, что лежит на поверхности, И тогда они заполняют пустоты тем, во что они хотят верить
Superficial.
Все на поверхности.
Показать ещё примеры для «поверхность»...
superficial — легкомысленный
Yeah, I know, you think I'm superficial, impulsive, but....
Да, я знаю, ты считаешь меня легкомысленной, взбалмошной, но....
I have trouble just -— just being superficial?
У меня проблемы с тем.... чтобы быть легкомысленной?
He is an idiot, superficial and conceited.
Легкомысленный и самонадеянный дурак.
Just keep doing your superficial charade in Larry Land, 'cause I don't want any part of it.
Можешь продолжать свой легкомысленный спектакль в стране Ларри, но я в этом не участвую.
It is superficial, but we've had so little of that in our wretched lives.
Да, оно легкомысленное, но если бы в нашей жизни было больше таких дней, она была бы богаче.
superficial — глупый
Other people do less superficial things.
Кто-то занимается менее глупыми вещами.
And in the meantime, don't call people superficial... ... justbecausetheywannahave fun!
И не называй постоянно людей глупыми... только потому что они хотят развлекаться!
What I took from your story is this-— that even in a world where people can be superficial... and stupid and selfish... there's still hope.
Я понял из твоей истории, что— везде в мире, где люди могут быть нервными... глупыми и эгоистичными... все еще есть надежда.
Yeah, okay, I guess that makes me superficial.
Знаю, это звучит глупо.
Does that make me superficial?
Думаешь, я глупая?
superficial — рана неглубокая
No, superficial.
Нет, рана неглубокая.
The hole's superficial.
Рана неглубокая.
— Nah, it's superficial.
— Неа, рана неглубокая.
Your wrist was fractured and you sustained a superficial head wound.
У тебя был перелом запястья и неглубокая рана на голове.
It's just superficial.
Раны неглубокие.