повар — перевод на английский

поварcook

Если б у нашего повара были бы яйца, он бы попытался хоть что— нибудь сюда протащить.
If that cook of ours had any guts, he'd try to bring something through.
Идите поговорите с поваром.
Go back and see the cook.
— Я никчемная экономка, и ужасный повар.
I'm a rotten housekeeper and a worse cook.
Вам стоит поторопиться, повар, если желаете отметиться на празднике.
You'll have to hurry up, cook, if you want to see them celebrations.
— Кто это покупает? Твой повар?
— Who takes this, anyway, your cook?
Показать ещё примеры для «cook»...

поварchef

Накормите им повара.
Feed it to the chef.
Вы хороший повар.
You're a good chef.
Потом побывал в кухне, поссорился с главным поваром, в гневе оказался от престола, но потом сменил гнев на милость и теперь бегает по королевской дороге, проверяет, всё ли в порядке.
Then he paid a visit to the kitchen, had a row with the chef, enraged, he relinquished the Crown, but after all tempered justice with mercy and now he is running along the Royal road checking that everything is fine.
— А я повар?
— Why, am I a chef?
Шеф повар приготовит особый ужин для Вашего Высочества.
The chef has prepared a special dinner for Your Highness.
Показать ещё примеры для «chef»...

поварcaterer

Повар свадьбы Кэрол и Сьюзен попала в мотоциклетную аварию и теперь она вся в гипсе.
Carol and Susan's caterer had a bike accident and she's in a full-body cast.
Я повар.
I'm the caterer.
Шеф Мур занесён в список как повар.
I have a Chef Moore listed as the caterer.
Когда я умру — найми поваров.
When I die, get a caterer.
И выбрали повара, пока её готовили к операции.
And we chose a caterer while she was in pre-op.
Показать ещё примеры для «caterer»...

поварfry cook

ќна была поваром в кафетерии.
She was a fry cook in the cafeteria.
В смысле, ты — повар и я тоже.
I mean, you're a... fry cook and so am I.
Ну, повар сегодня утром обжег палец... так что... конечно.
Well, the fry cook burnt off his finger this morning... so... sure.
Доказывает два момента, отсутствие неврологических повреждений, а также то, что ваш сын никогда не будет главным поваром.
Proves two things, no neurological damage, and your son is never going to be chief fry cook.
Они нанимают нового повара на ночную смену.
They're hiring a new fry cook for the night shift.
Показать ещё примеры для «fry cook»...

поварline cook

Главный повар там стоял ещё, так что...
Actually, a line cook... but he just happened to be standing there, so...
Нет, пока я просто повар но надеюсь, однажды у меня будет свой собственный ресторан.
No, I'm just a line cook, but I'm working on becoming one. I hope to own my own restaurant one day.
Не так быстро, повар — я хочу поговорить о твоем поведении.
Not so fast, Line Cook — I want to talk to you about your attitude.
Дембеле — главный повар этого заведения, и это он приготовил для нас всю эту вкуснятину.
Uh, Dembele's actually a line cook here, but he prepared all of this today for us.
Я был поваром.
Uh... was a line cook.
Показать ещё примеры для «line cook»...

поварchief

Повар, вы...
Chief, have you--
Повар, я собирал все фотки с тех пор, как она стала Мисс Декабрь.
I collected every picture of her since she was Miss December, Chief.
— Правда, а ты, Повар, что думаешь?
-Oh, yeah? What do you think, Chief?
Повар, я понял.
— I got you, Chief.
Все чисто, Повар.
It's clear, Chief.
Показать ещё примеры для «chief»...

поварkitchen

Вы, готовьте лагерь и выставьте охрану напоите скотину, а повара пусть приготовят пищу.
You'll get the field and the sentinels ready. Water the animals and let the kitchen workers have a go at getting the lunch ready.
Слава Богу, повара мы нашли.
Hopefully, we have found our kitchen talent.
Оказывается, всех поваров сменили три месяца назад.
Three months ago, turns out all the kitchen staff were replaced.
Сон ни тоже по-своему насилует наши органы чувств... ежедневно требуя от поваров готовить нам... новые экзотические блюда.
Sonny is conducting his own personal assault on our senses... with a flow of exotic dishes he demands daily from the kitchen.
"Как жаль, что кое-кто подкупил поваров, чтобы те убрали их из меню."
"Too bad someone bribed the kitchen "to take them off the menu tonight.
Показать ещё примеры для «kitchen»...

поварgood cook

Твоя мама, должно быть, повар.
Your mother must be a good cook.
Начиналось всё хорошо. Она была неважным поваром.
we had a good start she was not a good cook
Она весьма искусный повар.
She's a very good cook.
Они ищут хорошего повара.
They want to get to the good cook.
Ты великолепный повар!
I mean, you are such a good cook.
Показать ещё примеры для «good cook»...

поварshort-order cook

Разбирайтесь со своим маленьким поваром.
You just talk to that short-order cook of yours.
Повар, готовил бургеры.
Short-order cook flipping burgers.
Я тебе не повар.
I'm not a short-order cook.
Ее отец был поваром в забегаловке, часто оставался без работы.
Her father was a short-order cook, in and out of work.
Просто не каждый повар закусочной детектив под прикрытием для мертвых людей.
Just as not every short-order cook is an undercover detective for dead people.
Показать ещё примеры для «short-order cook»...

поварsous-chef

— Главный повар.
— The sous-chef.
О, Кирстен, я буду лучшей помощницей повара.
Oh, Kirsten, I will be the best sous-chef ever.
Такой бодренький Су-шеф.(2й главный повар)
Quite the chipper sous-chef.
помощник главного повара в Кучина?
You were the sous-chef at Cucina? — Yeah.
Да, зовут Рик КолЕтти, работал помошником повара в Кучина.
His name is Rick Coletti and he was a sous-chef at Cucina.

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я