побороться — перевод на английский

Варианты перевода слова «побороться»

поборотьсяfight

Скажи мне, Фрэнк, что случилось? Дай мне шанс побороться.
Give me a chance to fight back, just give me a chance, please.
Ну, выходи сюда, комсомолец. Давай поборемся.
Come out, Komsomol, to fight with me.
У меня достаточно преданных офицеров, чтобы побороться.
I have enough loyal officers to make a fight of it.
Я хочу побороться с Канном, но не знаю готов ли я к этому.
I want to fight Kahn... but I may not be ready.
Элли, Джорджия, вы можете побороться друг с другом, если вы не против.
Ally, Georgia, you guys can fight each other.
Показать ещё примеры для «fight»...

поборотьсяwrestle

Я поборюсь с любым в толпе за пять долларов.
I'll wrestle anybody in the crowd for five dollars.
Эй, побороться хочешь?
Hey... you want to wrestle?
Давай, сначала поборемся!
Let's wrestle first!
Будем драться мечами или поборемся?
Wrestle or by sword?
Давай поборемся...
Let's wrestle...
Показать ещё примеры для «wrestle»...

поборотьсяarm wrestle

Хотите, поборемся на руках?
You wanna arm wrestle?
Можем побороться на руках, если хочешь, ты будешь удивлён.
We can arm wrestle whenever you want to, and you'll be surprised.
Как насчёт побороться?
How about an arm wrestle?
Побороться?
An arm wrestle?
Поборемся за него?
Arm wrestle for it?
Показать ещё примеры для «arm wrestle»...

поборотьсяstruggle

Я взглянул на вас, позволяя вам немного побороться.
I looked at you, letting you struggle a bit.
Поборемся, Бонзо.
Struggle, Bonzo.
Я смогу побороться здесь.
I may struggle here.
Приходится побороться, но... в сущности, неплохо.
It's been a bit of a struggle, but... actually not bad.
— Мы поборемся, потом ты арестуешь меня и отведешь туда, как пленника.
— After a struggle, you can «arrest me» and take me inside as your prisoner.
Показать ещё примеры для «struggle»...

поборотьсяbattle

Значит, ты хочешь как следует побороться с этим.
So you're putting up a pretty good battle against it.
— Мы пошли поборемся.
— Come on, let's have a battle.
Да, но пришлось побороться.
Oh, yes, but it's been a battle.
! Мне пришлось побороться, чтобы сбить цену со ста гиней.
I had to battle him down from a hundred guineas.
Кто хочет побороться с королевой пособия за корону?
Who will battle Welfare Queen
Показать ещё примеры для «battle»...

поборотьсяcompete

Самые умные учащиеся каждый год приезжают в Окснард Пасифик чтобы побороться за победу.
It's, like, all the smartest kids from the state compete at Oxnard Pacific every year.
— Вообще-то, мистер Шу, я хотел бы побороться с Тиной за второе соло.
Actually, Mr. Shue, I think I'd like to compete with Tina for that second spot.
Высшая Лига Боулинга, включая самых виртуозных игроков страны, собрались здесь, чтобы побороться за высшую спортивную награду...
At the pro bowlers' annual christmas tournament, Where some of the most incredible athletes From around the country have gathered to compete
простите меня... вы бы хотели попробывать побороться за звание Мисс Корея?
Ah, excuse me...would you like to try competing for Miss Korea?

поборотьсяfight a way

Если хотите жить, придётся за это побороться.
If you want to live, you have to fight a way out.
Если вы хотите побороться за него, попробуйте. Интересно посмотреть.
You got a way to fight me on that, I'd like to see you try.
Вот почему я решил побороться в суде.
Which is why I will fight this all the way to court.

поборотьсяarm-wrestle

— Вы могли бы побороться на руках.
— You guys could arm-wrestle.
Я должен был побороться с председателем собрания за эту честь.
I had to arm-wrestle the chair of the department for the honor.
Если хочешь драться, можем побороться.
Should you wish to fight, we can always arm-wrestle.

поборотьсяput up a fight

Может, тебе надо побороться за нее?
Maybe you need to put up a fight for her.
Вы даже не хотите побороться?
You won't even put up a fight?
Вы единственный человек в этой стране, который смог бы побороться.
You're the one man in this country who could put up a fight.
Я сделала все возможное, чтобы привести Мэтти и уговорить Сэйди побороться, и с треском провалилась.
I'd tried everything I could think of to get Matty to walk and to get Sadie to put up a fight, and I'd failed.
Мы должны побороться.
We've got to put up a fight.