переоденься — перевод на английский
Быстрый перевод слова «переоденься»
«Переоденься» на английский язык переводится как «change your clothes» или «get changed».
Варианты перевода слова «переоденься»
переоденься — change your clothes
Мама, хочешь переодеться?
Want to change your clothes, Mama?
Все промокли, тебе нужно переодеться.
You need to change your clothes.
Пройдите в мою комнату вымойтесь и переоденьтесь, если конечно хотите остаться живы.
Go in there, through to my room, change your clothes and wash yourself, you want to stay alive.
Ступайте в мою комнату и переоденьтесь.
You better go to my room and change your clothes.
Переоденься.
Change your clothes.
Показать ещё примеры для «change your clothes»...
advertisement
переоденься — get changed
И переоденься.
Go get changed.
Может мне переодеться?
Should I get changed?
Мне надо переодеться и собраться.
I just want to get changed and pack.
И не попросите девушку переодеться?
And will you please tell that girl to get changed?
Проводи пожалуйста мадам Саккар в её комнату, там она сможет переодеться.
Show the lady to her room so she can get changed.
Показать ещё примеры для «get changed»...
advertisement
переоденься — change
Быстро переоденьтесь!
Change quickly!
Вы нас испугали, ступайте переодеться!
You gave us a fright! Go change, damn it!
Не сейчас, детка, мне нужно переодеться.
Not now, baby, I gotta make a change.
Переоденься в смирительную рубашку. И приготовь рубашку для меня.
Change it for a straitjacket and order one for me.
Ну-ка, дети, переоденьтесь к ужину...
Better change now, children, change for dinner.
Показать ещё примеры для «change»...
advertisement
переоденься — dressed
Думаю, мне лучше пойти переодеться.
Well, I think I better get dressed.
Дай ей переодеться.
Get her dressed.
Сейчас же переоденься!
Get dressed!
— Где же была твоя голова, мне ещё надо успеть в 200 мест, кроме того, что надо попасть домой и переодеться.
— What do you use that head for? I must be in 200 places, and after that I have to go home and get dressed.
Поэтому я хочу, чтобы вы шли наверх, переоделись... а потом веселились до упаду.
I want you to go upstairs, get dressed, and when you come back... I expect you to party hearty.
Показать ещё примеры для «dressed»...
переоденься — get dressed
Мне надо переодеться.
I gotta get dressed. Wait a minute.
Пойду переоденусь, не люблю опаздывать.
Well, I better get dressed, dear. I hate to be late.
Можете переодеться за той ширмой.
You can get dressed in that little closet.
Мне пора переодеться и ехать.
I must go and get dressed.
Идите и переоденьтесь!
Just go and get dressed.
Показать ещё примеры для «get dressed»...
переоденься — go change
Переоденьтесь, мы должны увидеть следующие модели.
Go change, we must see the next designs.
Хорошо, я только переоденусь.
Okay, let me go change.
— Я могу переодеться.
— I could go change it.
— Ладно, Габи, переоденься.
Okay, Gabby, go change.
— Я переоденусь.
Let me go change.
Показать ещё примеры для «go change»...
переоденься — clothes
— Доротея, есть во что переодеться?
— Dorotea, do you have any other clothes?
Дайте ему переодеться в сухое.
Get this man some dry clothes.
Иди, блин, переоденься!
Go change bloody clothes!
Прежде, чем ответить на вопросы, могу я предложить вам переодеться и перекусить?
That comes later. Will you first but clothes and eat something.
Он заходил, чтобы переодеться.
He was in there changing his fucking clothes.
Показать ещё примеры для «clothes»...
переоденься — get
Я имею в виду, переодеться из этих тряпок в подходящую одежду и всё такое.
You know, I mean, get rid of these rags, get proper cloths and all.
А теперь переоденьтесь, а то вы и впрямь простоите тут целый день.
Now if you could get undressed or you really will be here all day.
Говоря, о котором я вспомнила что мне нужно переодеться к приходу Мишель.
Speaking of which, I need to get cleaned up for Michelle.
А теперь переоденься, ладно?
Now, you get the look, right?
Я переоденусь.
Get him one.
Показать ещё примеры для «get»...
переоденься — disguise
Пожалуйста, положите в беседке своё платье, чтобы переодевшись, я мог обмолвиться с вами парой слов.
Please leave a dress of yours in the arbor, so that I can talk to you in disguise.
Вот только переоденусь.
Here are just a disguise .
Мы можем сбежать ночью, переодевшись.
We could escape by night in disguise.
Ты переоденешься?
You disguise it?
Я решил, что спрошу его лично, но зная, что он никогда не скажет мне правду, я решил переодеться тобой.
I decided I would ask him myself, but knowing that he would never tell me the truth, I decided to disguise myself as you.
Показать ещё примеры для «disguise»...
переоденься — put
Можешь переодеться в воскресный костюм.
You can put on your Sunday suit.
Давай, иди в свою комнату и переоденься в пижаму.
Go on, go to your room and put on your pajamas.
Теперь, можешь переодеться.
You can put on anything you want now.
Хочешь переодеться — обратись к Лоранс.
If you want to put something on, ask Laurence.
Я переоденусь на стоянке.
I put everything on in the parking lot.
Показать ещё примеры для «put»...