перемещение — перевод на английский
Быстрый перевод слова «перемещение»
«Перемещение» на английский язык переводится как «movement» или «displacement».
Варианты перевода слова «перемещение»
перемещение — movement
У нас есть подтверждение его перемещения и мы его преследуем.
We have confirmation of his recent movements and are in pursuit.
Мы сможем следить за перемещениями капитана Кирка.
We will be able to follow the Captain's movements.
Я подумал, что на секунду потерял сознание, и не заметил Вашего перемещения.
I thought I had blacked out for a moment and had not observed your movements.
Вы не знаете, кого могут интересовать ее перемещения?
You have no idea who might be interested in her movements. Why no.
Я выслеживал его с помощью Церебро, но за его перемещениями не уследишь.
I've been trying to track him using Cerebro, but his movements are inexplicably erratic.
Показать ещё примеры для «movement»...
перемещение — move
— Но без его перемещения вы можете сделать большую услугу.
But without moving it, you could perhaps do it a great service.
Драконианское посольство обмануло вас с перемещением пленников, потом организовало вооруженное нападение, чтобы спасти своих агентов.
The Draconian embassy tricked you into moving the prisoners, then mounted an armed attack in order to rescue their agents.
Конечно, вы осознаете опасность перемещения вещества из одного измерения в другое.
Surely you appreciate the dangers of moving material from one dimension to another.
Я читала о перемещении предметов в пространстве посредством мысли.
There are cases of the mind moving objects in space.
Перемещение из воды для растений создавало многие проблемы.
Moving out of water for the plants presented a number of problems.
Показать ещё примеры для «move»...
перемещение — travel
Ну, зная нашу конечную форму, Давросу пришлось разработать машины для перемещения.
Well, knowing our ultimate form, Davros had to devise a travel machine.
Вы же на самом деле не верите во всю эту чепуху про перемещения во времени?
You don't seriously believe all this time travel nonsense, do you?
Перемещение через Врата усиливает мою аллергию...
Gate travel always makes my allergies...
Расстояние, конечно, не очень большое, но способ перемещения просто потрясающий!
It's not that far, but it's a hell of a way to travel.
Сверхсекретная правительственная программа, включающая мгновенные перемещения в другие солнечные системы с помощью устройства, известного как Звездные Врата.
A top-secret government programme involving instantaneous travel to other solar systems by means of a device known as a Stargate.
Показать ещё примеры для «travel»...
перемещение — transfer
Вы должны сконцентрировать все свои силы на перемещении.
You must concentrate your powers on transfer.
Теперь вся ваша надежда на быстрое перемещение.
Your only hope now is for a swift transfer.
Ничто не должно помешать перемещению.
Nothing must interfere with transfer.
Это не предотвратит перемещение.
It won't prevent transfer.
Нам нужно получить доступ к некоторым вашим системам, чтобы осуществить перемещение.
We have to access some of your systems to enable the transfer.
Показать ещё примеры для «transfer»...
перемещение — transport
Компьютер, четверых на перемещение.
Computer, four to transport.
Или о перемещении себя из одного места в другое, в один миг?
Or to transport yourselves from one place to another in the blink of an eye?
Несанкционированное перемещение на корабль.
Unauthorised transport onto the ship.
Мы недалеко от транспортера. Какой-нибудь генератор расположен около станции перемещения?
Are any of the generators near a transport station?
Под ваш надзор. Затем известите нас о его дальнейшем перемещении.
Under your supervision, and then inform us on his further transport.
Показать ещё примеры для «transport»...
перемещение — relocation
Им что, гнить там заживо, пока не закончится перемещение?
Are they supposed to rot down there until this relocation's finished?
Мы можем предложить им перемещение.
We could offer them relocation.
Мы предлагаем вам ограниченное перемещение через врата.
We can offer you limited relocation through the Stargate.
Но дело в том, что это перемещение — вроде как особое одолжение, что означает, вполне возможно, что ты принес работу к себе домой.
The thing is, this relocation is a bit of a special favor, which tells me that you might bring your work home with you.
Так случилось, что перемещение белых медведей моя специальность, Джек.
You see, polar bear relocation just happens to be my specialty, Jack.
Показать ещё примеры для «relocation»...
перемещение — transference
Думаю, перемещение было, но машина совсем перестала работать.
There was a transference, I think, but the machine's cut out completely.
Я сделал это, чтобы шифровать перемещения и блокировать обратный процесс.
For the very reason you are asking me, I designed it so that it encrypts the transference, blocking any reversal.
— Мы ещё не готовы к перемещению.
— We are not ready for the transference.
Перемещение завершено.
The transference is complete.
Перемещение?
Transference?
Показать ещё примеры для «transference»...
перемещение — shift
— Хозяин? Перемещение отражения.
Shadow shift.
Мы знаем, что существо способно контролировать перемещение Арки Бесконечности.
We know the creature controls the shift of the Arc of Infinity.
Когда в лазарете произошло последнее перемещение, у нас не было детей.
When the last shift occurred in Sick Bay we did not have any children.
Диспетчер, нужно ещё одно перемещение.
Control, I need another shift.
А когда они нас будут перемещать на Землю, мы должны прижать машину перемещения средним пальцем, чтоб она осталась у нас.
On Alpha, when they shift us to Earth, we are to press the shifting machine with a finger, so that we keep it with us.
Показать ещё примеры для «shift»...
перемещение — relocate
Я думал о перемещении Где я бы более высокую оценку, штат Калифорния, возможно.
I have thought of relocating where I'd be more appreciated, California, perhaps.
Я поговорю с моим руководством о его перемещении. — Что?
I can talk to my office about relocating him.
Перемещение Расти прямо сейчас было бы чрезмерной реакцией.
Relocating Rusty right now would be an overreaction.
В PetroFex утверждают, что они на грани перемещения в Польшу.
PetroFex is said to be on the verge of relocating to Poland.
И перемещение кончика задней сосочковой мышцы.
And I'll relocate the tip of the posterior papillary muscle.
Показать ещё примеры для «relocate»...
перемещение — track
Он поднял записи о перемещениях Кэффри в ночь, когда мы с ним встретились.
He pulled caffrey's tracking data the night we met with him.
Я изучаю данные о перемещениях Нила.
I'm looking at Neal's tracking data.
Это устройство отслеживает перемещения в режиме реального времени, и ему нужна новая цель.
It's a real-time tracking device that needs a new purpose.
Возможно, мы могли бы отследить их перемещение, используя детектор признаков жизни. Как?
We may be able to track their progress using the life signs detectors.
Без радара невозможно отслеживать их перемещения, так?
Without radar, we have no way to track them, correct?
Показать ещё примеры для «track»...