перевернуть — перевод на английский

Быстрый перевод слова «перевернуть»

«Перевернуть» на английский язык переводится как «to turn over» или «to flip».

Варианты перевода слова «перевернуть»

перевернутьturn

Переверните все вверх дном.
Turn the place upside down.
Ренар придёт и перевернёт тут всё вверх ногами... так что вам бы лучше начать думать, как и куда вы его перевезёте.
Renard will move in and turn this place upside down... so you better start figuring how and where you're gonna move him.
Переверни тот камень, Говард.
Howard, turn that rock over, will you?
Переверните страницу назад.
Turn back a page.
Я не хочу, чтобы пустячное происшествие перевернуло всю мою жизнь.
I don't want a little accident to turn into a career.
Показать ещё примеры для «turn»...

перевернутьflip

— Мне перевернуть вывеску?
— Shall I flip the sign?
Последний лист, переверни его обратно.
The last sheet, flip it back.
— Дай, я тебя переверну.
— Let me flip you.
— Ты меня переверни.
— You flip me.
— Ты перевернул мой бургер?
— Did you flip my burger?
Показать ещё примеры для «flip»...

перевернутьroll

Если хотите, чтобы он выжил, переверните его на живот.
If you want him to live, roll him onto his stomach.
Я готов перевернуть его.
Okay, ready to roll.
Дэйв, переверни его.
Go ahead and roll him, Dave.
Дэвид, переверни его, пожалуйста.
David,would you go ahead and roll him,please?
Давайте перевернём его.
Hey. Let's roll him.
Показать ещё примеры для «roll»...

перевернутьtore

Они перевернули весь дом, в поисках ворованных денег.
They tore this place to pieces looking for the stickup money.
Он перевернул дом вверх дном.
— Well, he tore the place apart.
Лив и Элиот перевернули весь дом и нашли это под одной из досок.
Liv and Elliot tore the house apart, And they found this under one of the floorboards.
Вы перевернули дом вверх дном.
You all but tore the house apart.
Ее здесь нет, но сюда кто-то вломился, перевернул все верх дном.
She's not here, but someone broke in, tore the entire place apart.
Показать ещё примеры для «tore»...

перевернутьupside down

Можете все перевернуть.
Turn the dump upside down.
— Наоборот. — Переверни, дедушка.
Upside down.
А вон конюх султана, которого джины перевернули вверх ногами.
The Sultan's groom, turned upside down for Genie.
Переверни.
Upside down.
Я не знаю, перевернут он или правильно.
I don't know if it's upside down or right side up.
Показать ещё примеры для «upside down»...

перевернутьchange

Хотите перевернуть мир?
You want to change the world?
Кто бы мог подумать тогда, что судьба уготовила мне удивительные приключения. И встречу с удивительным человеком, которая перевернёт всю мою жизнь.
However, nothing could prepare me for the adventure that lay ahead, or the extraordinary individual who would change my life.
Он перевернёт ваши взгляды на жизнь.
It'll change your life expectancy.
— С нетерпением жду рассказа об этом вашем проводе, который перевернёт мир.
— Can't wait to hear all about this wire of yours that's going to change the world.
Сюда нужно что-то настолько пугающее, настолько безумное, что это перевернуло бы представление о Хеллоуине.
We gotta tap into a place that is so scary, so demented, that it'll change Halloween as we know it.
Показать ещё примеры для «change»...

перевернутьmove

Даже если мне придется перевернуть землю, я найду его!
If I have to move heaven and earth, I'm going to find him!
И я просто решил... попробовать перевернуть мир, и дать этому шанс.
So I just decided that... let's try to move half way across the world, and give this a try.
Можно перевернуть страницу и начать все сначала.
Make a fresh start, move on.
Ты не хочешь перевернуть это, что бы я смог увидеть?
You wanna move it so I can see?
Если у него было мельчайшее подозрение, что девушка может быть Джоди Фишер, разве не естественнее для него было бы перевернуть небо и землю, чтобы выяснить это?
If he had even the slightest suspicion this girl could be Jodie Fisher, wouldn't you expect him to move heaven and earth to find out?
Показать ещё примеры для «move»...

перевернутьmess

Ваш отец, мистер Роут, перевернул вверх дном вещи миссис Хендрикс.
He made a mess of Mrs. Hendrix's things.
Слушай, если хочешь, я могу зайти в дом, расшвырять твою мебель, все перевернуть вверх дном, только как на это посмотрят детишки?
Look, if you want, I could go in the house, throw your furniture around, make a real mess, but what kind of message would that send to the little ones?
— О, милый, они всё вверх дном перевернули.
— Oh, dear. They're making such a mess.
Надеюсь, там все вверх дном не перевернули?
I hope they didn't leave a mess?
Только не давайте ему перевернуть все в доме.
Just don't let him make a mess in the house.
Показать ещё примеры для «mess»...

перевернутьrock

Джэнет, ты перевернула мой мир.
Janet, you rock my world.
Я из тех мужчин, которые могут перевернуть твой мир.
I'm the kind of man that can rock your world.
Как думаешь, где он собирается перевернуть твой мир?
So, where do you think he's gonna rock your world?
И что, он перевернул твою планету?
Did he rock your world?
Думаю, хорошая новость заключается в том, что дед положил глаз на «мустанг» 68 года, и он гарантирует, что как минимум перевернёт мой мир, и я жду не дождусь этого.
I guess the good news is, grandpa's got his eye on a '68 mustang that he guarantees will do nothing less than rock my world, and I can't wait.
Показать ещё примеры для «rock»...

перевернутьreverse

Переверни его.
Put that in reverse.
Я пыталась перевернуть ситуацию.
I was trying to reverse a situation.
Перевернуть изображение и повысить качество.
Reverse image and enhance.
Понял, Лорн может перевернуть процес вверх тормашками и подать запрос Высшим Силам.
Suren he can reverse the process and trace the calls to The Powers.
Слабое созвучие между двумя именами причём если одно перевернуть!
It's two names that barely sound alike when one of them is pronounced in reverse order!
Показать ещё примеры для «reverse»...