паримый — перевод на английский
Варианты перевода слова «паримый»
паримый — pair of
Вчера вы показали мне пару ножниц, которые выглядели совершенно как новые.
Yesterday, you showed me a pair of scissors that were not unlike the ones used.
Пара пятёрок.
Pair of fives.
Пара тузов с королевой.
Pair of aces with a queen.
— У меня две пары брюк к этому костюму.
— I got two pair of pants with this suit.
Пара дам для Квигли и туз для меня.
A pair of queens for Quigley and an ace showing for me.
Показать ещё примеры для «pair of»...
advertisement
паримый — couple of
Я просто хотела узнать, есть ли у тебя время, чтобы помочь мне с парой свадебных вопросов.
I was just wondering if you had any time to help me with a couple of wedding things.
Пару лет назад...
A couple of years ago...
Это было, пожалуй, пару лет назад.
That was maybe a couple of year ago.
Есть пара детей, да?
Got a couple of kids, huh?
В последний раз я спал в постели в субботу, и причем всего пару часов.
Do you know when I last slept in a bed? Saturday night, whenever that was. Then I only got a couple of hours.
Показать ещё примеры для «couple of»...
advertisement
паримый — bet
Держу пари, у них никогда не было таких породистых собак, какие участвуют во всех этих конкурсах.
I bet they never had any of the breeds they have — at these high class dog shows.
Хотите пари, доктор Лайд, что ваша жена вернётся в ближайшие 10 минут?
Do you want to bet, Dr. Leid, that your wife will arrive in the next 10 minutes?
— Держу пари, что так и было.
You bet they did.
Тогда он выиграет свое пари.
Then he wins his bet after all.
Что за пари?
What bet?
Показать ещё примеры для «bet»...
advertisement
паримый — wager
Я выиграл на пари эту чашку.
I won this cup on a wager.
Держу пари, он разнюхал бы пропажу и одного франка!
I wager he could smell if one franc were missing.
Ты забыл о нашем пари.
— You forget our wager.
— Какое пари?
— What wager?
Ах, обеденное пари!
Oh, the wager at dinner!
Показать ещё примеры для «wager»...
паримый — ferry
Паром на Уихоукен отправляется через пять минут, в согласовании со всеми поездами.
Weehawken ferry leaving in five minutes, connecting with all outgoing trains.
Солдаты нас проводят до парома.
The soldiers there will give us an escort as far as the ferry.
Может, ещё придётся драться до парома.
We may need that fight before we get to the ferry.
Посмотри на паром.
Look at the ferry!
Навстречу плыл другой паром, на котором я увидел девушку.
One day, back in 1896, I was crossing over to Jersey on the ferry and as we pulled out, there was another ferry pulling in and on it there was a girl waiting to get off.
Показать ещё примеры для «ferry»...
паримый — steam
Если взорвется, новый получишь. Так что готовь пар.
Now, get in there and get the steam going.
Он движется с помощью пара.
It runs by steam.
— Достаточно ли у нас пара, чтобы выбирать курс?
— Have we steam enough for steerage way?
Если этот человек не горит, то откуда взяться пару?
Why would he let off steam?
Из котла по трубам сюда пар поступает.
The steam is generated in the boiler and travels through the pipes.
Показать ещё примеры для «steam»...
паримый — few
Потому что сотне моих сломанных костей нужна пара часов на заживление.
I got about 100 bones that need a few hours to heal. Hmm?
Мне кажется, мы встречались пару дней назад.
I think we met a few days ago.
Пока мы тут надрываемся вычищая эту грязь он выходит опрокинуть пару кружек.
While we slave over this mud, he goes off to have a few drinks!
Один из этих крестьян был укушен гадюкой пару дней назад когда собирал листья земляники.
This villager was bitten a few days ago while collecting leaves.
— Ну, через пару месяцев!
— In a few months!
Показать ещё примеры для «few»...
паримый — two
Фильм, в котором были задействованы пара настоящих пальм и египетская пустыня, снятая в известняковом карьере Рудерсдорфа, Дался с большим трудом.
The film was produced with an unbelievable effort (two real palm trees) partly in Egypt,(a chalk quarry by Ruedesordorf).
Мадам будет готова через пару минут.
Madame will be ready in two minutes.
Спустя пару недель ты мог бы и развестись.
You could divorce me in two weeks.
— Сорок четыре льва, зебру, пару страусов, и, э-э...
— Forty-four lions, a zebra, two ostriches and, uh...
Даже на пару секунд.
No, sir. Not for two seconds.
Показать ещё примеры для «two»...
паримый — just a few
Его жена положила их на его счет пару дней назад.
His wife put this in his account... just a few days ago.
Я видела его пару минут назад с Харви.
Well, that is, I saw him just a few minutes ago with Harvey.
Задам ей пару вопросов.
No, just a few questions.
Зажигалка стояла здесь пару минут назад.
That lighter was here just a few minutes ago.
Ещё пару минут.
— Just a few minutes.
Показать ещё примеры для «just a few»...
паримый — match
— Да вы два сапога — пара, Андерс!
— You met your match, Anders!
Вы отличная пара.
Good match.
Морисет тебе не пара.
Mauricette is not a match for you.
Но вы — моя пара, Джеймс Кирк.
But you are my match, James Kirk.
Такая пара для моей Цейтл.
Such a match for my Tzeitel!
Показать ещё примеры для «match»...