панихида — перевод на английский
Быстрый перевод слова «панихида»
«Панихида» на английский язык переводится как «requiem» или «memorial service».
Варианты перевода слова «панихида»
панихида — memorial service
Есть весомая причина, почему никто не пришел на панихиду.
For your information, there is a perfectly good reason nobody showed up at my memorial service.
Мы как раз собирались на панихиду.
We're leaving for the memorial service.
Мы пришли сюда не для того, чтобы устраивать панихиду.
We're not here for a memorial service.
Сегодня утром была панихида по вашей жене?
What do we have? Wasn't this morning your wife's memorial service?
В среду будет мемориальная панихида.
There's going to be a memorial service on Wednesday.
Показать ещё примеры для «memorial service»...
панихида — memorial
Я слышал, что по вашей матери состоится панихида в Араяшияме?
I hear that you're going to Arashiyama for Mother's memorial service.
В память о боевых заслугах покойного командира, убитого отвратительным и подлым образом, состоится поминальная панихида. Мы победим.
A state memorial service will be held to honor the late Commander's fighting spirit as it was documented in a statement just hours before he was killed in such a hideous and cowardly way.
Это же этот парень с панихид.
It's the fucked up memorial guy.
Я отвечаю за организацию гражданской панихиды для дедушки но мне почему-то не удаётся найти кого-то ещё, кто знал бы его настолько же хорошо...
I'm in charge of putting together a memorial service for him... but I can't seem to find anyone else who really knew him that well.
Но вы же пропустите панихиду.
But you're gonna miss the memorial.
Показать ещё примеры для «memorial»...
панихида — service
Мы планируем панихиду но тела так и не нашли.
We're planning a service but they haven't found the body.
— Ты ходила на панихиду по отцу?
— Did you go to your dad's service?
— Зимний Мемориальный сезон панихид.
— Winter Memorial service season.
— Замечательная панихида.
— Wonderful service.
По-моему, это была прекрасная панихида.
It was a beautiful service, I thought.
Показать ещё примеры для «service»...
панихида — funeral
Еще утром она лежала в гробу в доме для панихид а теперь она здесь, у меня на кухне !
Mrs. Holden. This morning she was inside a coffin at the funeral home and now she's here in my kitchen.
— К сожалению, боюсь, что ваш адвокат успеет только на вашу панихиду.
I demand to call my lawyer from New York. I'm afraid that your lawyer will manage to get here in time only for your funeral.
Следите за панихидой?
Staking out the funeral?
Покойная просила, чтобы он провел панихиду.
He was requested by the deceased to officiate at her funeral.
Панихида уже началась.
The funeral has already started.
Показать ещё примеры для «funeral»...
панихида — vigil
Я собиралась пойти на панихиду по Курту Кобейну.
I-I was gonna go check out that vigil of, um, kurt cobain.
Слушай, ну меня уже звали на одну панихиду...
Well, I got a vigil that I was already...
Я сам отстоял по нему панихиду этой ночью.
I stood vigil for him myself last night.
Завтра в Карлтоне у нас будет панихида по Долорес.
Just the one, mind. We're having a vigil for Dolores tomorrow at the Carlton.
Зато я получил приглашение на панихиду по Долорес на завтра в Карлтоне.
I don't think she knows. But I did get invited to a vigil they're holding for Dolores tomorrow at the Carlton.
Показать ещё примеры для «vigil»...
панихида — wake
— Я должен пойти на панихиду.
— I'm gonna go to her wake.
Нам необходимо посетить панихиду.
We have a wake to attend.
Мне необходимо все подготовить к панихиде.
I just need to get everything ready for the wake.
Да, мы справляем панихиду по Томми.
Yeah, we're gonna have a wake for Tommy.
панихида — viewing
Мне нужно одеть мистера Парлмутера для панихиды.
I just have to get Mr. Perlmutter dressed for his viewing.
Трейси хочет поменять гроб, цветы, музыку и время панихиды.
Tracy wants to change the casket, the flowers the music and the times of the viewing.
О цветах мы уже говорили, и я дала вам диск с музыкой для панихиды...
Okay, we talked about the flowers. I gave you the CD I burned with music for the viewing.
Панихида по моей тёте назначена на завтра, а я недовольна состоянием её гроба.
My aunt's viewing is tomorrow. And I'm not at all satisfied with the state of her casket.
И потом разве у тебя вечером нет панихиды?
Besides, don't you have a viewing tonight?
Показать ещё примеры для «viewing»...
панихида — dirge
Я слышал эту панихиду мятежника.
Heard a rebel dirge.
Этот доклад звучал так же оживленно, как вулканская похоронная панихида.
That report made him sound about as exciting as a Vulcan funeral dirge.
Луи, спасти нас от этой панихиды.
Louis, save us from this dirge.
На первый взгляд напоминает панихиду.
'That first note, like a dirge.
Он мог превратить свою приветливую речь в панихиду.
That man could turn a rallying cry into a funeral dirge. What he never understood was that