па — перевод на английский
Хотя твой па ждет тебя.
Your pa's waitin' for you, though.
Пусть лучше па расскажет.
— Well, I'd rather Pa told you.
Ой, па, вот и Джордж.
Oh, Pa, here's George.
Знакомая картина. Па в том старом кресле.
Well, there's a familiar sight, Pa in the same old chair.
Боже, рад тебя видеть, па.
Gee, it's good to see you, Pa.
Показать ещё примеры для «pa»...
Вот тебе, па.
— Here ya are, Pa.
За что, па!
— Oh... — Why, Pa!
5 июня будет 4 года, па.
— Four years, 5th June, Pa.
Ты собираешься повесить здесь портрет па!
— Dear. Oh, you're gonna put Pa's picture in here!
Ой, портрет Па.
Oh, Pa's picture.
Как ты, па?
How do you feel, Dad?
Черт, я не хочу в колледж, па!
Hell, I... don't want to go to college, Dad!
Показать ещё примеры для «dad»...
— До встречи, па!
— [Girl] So long, Dad!
Как он выглядит, па?
How does he look, Dad?
Па, что ты делаешь дома в это время?
What are you doing home, Dad?
Па, у меня голова болит.
Dad, I have a headache.
O, привет, па.
Oh, hi, Dad.
Да? В день, когда я родился, па глянул на меня и сказал: "Все.
The day I was born, Pop took one look at me and said,
Нелепая мечта... вернуться домой на красном Стутц Беркет... зайти в дом с кучей денег... и сказать: "Хватит работать, па.
A crazy dream... of driving back home in a red Stutz Bearcat... walking into the house and throwing down a bankroll as big as the Ritz... and saying, " No more work, Pop. I'm rich. I'm famous."
— Нет, па, не нашел.
— No, I didn't, Pop.
Па, я не буду задавать глупых вопросов.
I won't ask no dumb questions, Pop.
— Ной, па, Джим, с добрым утром.
— Morning, Noah, Pop, Jim.
Показать ещё примеры для «pop»...
— Па, не выходи из себя.
— Pop, don't get mad. Well, Noah?
Знаешь, па, я и правда так думаю.
You know, Pop, I really think I am.
Не стоит так гордиться тем, как ты не мешаешь нам жить, па.
Don't be so proud of the way you let us live, Pop.
Не обращай на него внимания, па.
Don't pay any attention to him, Pop.
Это не дешевая сигара, па.
This ain't no stogie, Pop.
Ну, па, ты ж подкинешь деньжат, правда?
Well, Pops, you'd come tru with da dolla, you get me?
Вещи которые они теперь делают, Па, это совершенно новый уровень.
The things they doing now, Pops, I mean it's on a whole new level.
Как мой па, Безумный Макс сказал.
Like my pops mad maxx said.
Послушай, па, ты такой, какой есть, я понял это и постараюсь смириться с этим.
Look, Pops, you are who you are, and I realize now that I should just accept that.
— Ну, что, па?
— What, Pops?
— Да, но звонка ты дождался, па.
Yeah, but you got a ring, Pops!
Хорошо. Пока, па.
Bye-bye, Da.
Показать ещё примеры для «da»...
— Па, я здесь!
— Da, here! — Where are you?
Па, я буду старше тебя, когда выйду отсюда.
Look, Da, I'll be older than you are now when I get out of this place.
Хочу помочь тебе с кампанией, па.
I'd like to help you out with the campaign, Da.
Я не могу это записать, па.
I can't write this, Da.
Вы видели Призраков Па?
Did you see any Pah-wraiths?
Призраков Па?
Pah-wraiths?
Компьютер... дай мне записи всех баджорских легенд о Призраках Па.
Computer... give me the record of all Bajoran legends concerning the Pah-wraiths.
Они же не просто инопланетяне из червоточины, они... они же Пророки, часть баджорской мифологии... как и Призраки Па из Огненных Пещер.
They're not just wormhole aliens, they're... they're Prophets part of Bajoran mythology... just like the Pah-wraiths of the Fire Caves.
Ну, эээ, согласно Лите, Призраки Па раньше жили в червоточине.
Well, uh, according to Leeta the Pah-wraiths used to live in the wormhole.
Показать ещё примеры для «pah-wraiths»...
Культ "Призраков Па" над которым смеялись.
The cult of the Pah-wraiths used to be a joke.
Пророки и "Призраки Па" сцепившиеся в каком то небесном сражении.
The Prophets and the Pah-wraiths locked in some form of celestial battle.
Но если культ знает что ты ищешь шар Эмиссара, Значит "Призраки Па" делают тоже самое и это меня действительно волнует.
But if the cult knows you're looking for the Orb of the Emissary, chances are the Pah-wraiths do too, and that does worry me.
Пророки и Призраки Па?
Pah-wraiths and Prophets?
Я вижу, "Призраки Па" восстановили ваше зрение.
I see the "Pah-wraiths" have restored your sight.
Мой мать, мой...мой па...мой отец.
My mother, my... my fa... my father.
С этими будет восемь пистолетов, па.
Make that eight pistols, fa.
Па, пожалуйста... Не называй меня так больше.
Fa, please... don't you ever call me that again.
Разве твой па не хотел все пушки, которые есть?
Don't your fa want all the fire he can get?
Эй, па, ты домой?
Hey, fa, you home?
Показать ещё примеры для «fa»...
Па был прав.
Fa was right.
Во имя тебя, па.
In your name and honor, fa.
Потеряшка вернулся, Па.
Lostie come back, Fa.
Па не может делать все, что ему взбредет, без разрешения леди Рэй, так-то.
Fa can't just do whatever he wants without lady Ray's say-so.
Видел, па?
You see that, fa?
Иси нуз авон ле диаграмм современн д'юн баран англо-франсе Се не па... Мэтнан...
ici nous avons les diagrammes modernes d'un mouton anglo-francais ce n'est pas... maintenant... nous avons, dans la tete, le cabine.
Се замечательман, нес па?
c'est formidable, n'est-ce pas?
— Па девАн... — Что?
— Pas devant...
Па девАн ланфАн.
— What? Pas devant I'enfant.
Показать ещё примеры для «pas»...
Да? Мон папа, не же па.
Mon papa ne veut pas...
— Мон папа, не же па.
— Mon papa ne veut pas.
Это моя работа, нэс па?
That's my job, ne'st pas?
Же не коне па, л'англе.
Je ne connais pas I'anglais.
Это было па де буре.
It was a pas de bourree.
— Па, а петь будем?
— Do we sing, Daddy?
Па, там у дома люди.
Daddy, there's two men in front of the house.
Па, но ведь это же чуть ли не в Канаде?
Goddamn, Daddy! That's near Canada!
Показать ещё примеры для «daddy»...
Нет, па, я думал это сделаешь ты.
No, Daddy, I thought you was gonna do it.
Поиграй с нами, па!
Come play with us, Daddy.
Все, что тебе нужно сделать, выучить несколько па.
All you gotta do is learn some moves.
Мы сделали несколько затейливых па...
WE DID SOME, UM... PRETTY FANCY MOVES. [ ?
С помощью танцевальных па.
Some kick-ass dance moves, What?
.. Так же как слону нравится делать балетные па.
Like the elephant enjoys doing the ballet moves?
Показать ещё примеры для «moves»...
Я ожидаю от вас несколько танцевальных па, сестра Уикенс.
I look forward to you busting some moves, Nurse Wickens.
Сложно признать это, но вы с кавалером смотрелись волшебно. Хотя я кажется заметил и пару своих старых па.
Well, I hate to admit it, but you and your date looked pretty great out there, although I think I did recognize some of my old moves.
И Генри, я только начал тебя узнавать, но я был впечатлён твоими танцевальными па вчера вечером на танцплощадке.
And Henry, I was only starting to get to know you, but I was impressed with the dance moves last night on the dance floor.
Да ладно тебе, споем пару песен, может быть изобразим несколько танцевальных па.
Come on, we're gonna sing some songs, maybe bust out a few dance moves.
Я практиковала танцевальные па.
I've been practicing my dance moves.
Однако неделями отрабатывает па.
But she's been practicing her steps for weeks.
Дресс-код попроще, и я знаю все па
The dress code's easier, and I know all the steps
Дресс-код попроще, и я знаю все па
The dress code's easier, and I know all the steps.
В моем классе вы освоите новые танцы до последнего па:
In my class, you will learn some of the latest dance steps:
Даже на ринге ей казалось, что она выступает в балете, а ее противники мешают ее па.
Even in the ring, she thought she was in a ballet, and her opponents were sabotaging her steps.
Показать ещё примеры для «steps»...
Ну, сделай несколько па.
Do a few steps.
Если будут нужны па,
If I wanted to see steps,
Я не мог концентрироваться на своих па, так как переживал за тебя.
I couldn't concentrate on my steps for worrying about ye.
Танцу присуща ещё одна вещь, Одри: никогда не знаешь, куда приведёт тебя следующее па.
The wonderful thing about dancing, Audrey, is that you never know where the step could lead.
Как называется это "па"?
— What do you call this step?
Ну что, мой дорогой, какое па разучим мы сегодня? Ну, я подумал, сударь...
My good man, what step shall we learn today?
Прости, дружище, но мой сын не может перейти в старшие классы школы, не зная, по крайней мере, как правильно сделать простейшее па.
I'm sorry, buddy, but no son of mine's going to High School without at least knowing how to do a proper box step.
Check it at Linguazza.com
- pa: phrases, sentences
- dad: phrases, sentences
- pop: phrases, sentences
- da: phrases, sentences
- pah-wraiths: phrases, sentences
- fa: phrases, sentences
- pas: phrases, sentences
- daddy: phrases, sentences
- moves: phrases, sentences
- steps: phrases, sentences