отыскать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «отыскать»
«Отыскать» на английский язык переводится как «to find» или «to locate».
Варианты перевода слова «отыскать»
отыскать — find
Именно их я и намерен отыскать.
That is what I am endeavouring to find.
— Корнель все отыщет.
— Corneille will find them.
Ваша помощь пригодится, когда мы её отыщем.
We'll need your help after we find her.
Бруно, если мы его отыщем, то отпразднуем это.
Remember what I told you. If we find it, I'll be over the moon.
— Как мне отыскать там дорогу?
— How do I find my way?
Показать ещё примеры для «find»...
отыскать — locate
С вашего разрешения, я должен отыскать Эдем.
With your permission, I must locate Eden.
Отыскали мистера Ворфа.
Locate Mr. Worf.
Я пытался отыскать их. Предупредить их.
I've been trying to locate them.
Мы должны отыскать вашего сына.
I must locate your son.
А теперь, скажи мне, ты можешь отыскать его внутри себя?
Now, tell me, can you locate him inside you?
Показать ещё примеры для «locate»...
отыскать — track down
— Эш, можешь отыскать Райса?
— Ash, can you track down Rice?
Я найду Воуна и отыщу Линду.
I'll just find Vaughn and I'll track down Linda.
Мне просто нужно отыскать место, где кто-то мог бы такую откалибрировать.
I just need to track down a place where someone can calibrate it.
Нам надо отыскать её родителей.
We need to track down her parents.
Итак, Стурм, ты отыскал своего отца?
So, Sturm, did you track down your father?
Показать ещё примеры для «track down»...
отыскать — look for
Я очень беспокоюсь... Я хочу отправиться туда и отыскать его.
I'm very concerned I want to go there and look for him.
— Конечно. Но надо отыскать его.
— Yes, but I have to look for it.
Шэрон пропала, но я думаю, что знаю, где она поэтому я отправляюсь в школу, чтобы отыскать ее.
Sharon's lost, but I think I know where she is so I'm going to the school to look for her.
Что отыскать?
Look for what?
— Например такие... где на картинке нужно что-то отыскать...
— Like something that you have to look for...
Показать ещё примеры для «look for»...
отыскать — tracked down
Отыскал Звездные врата, набрал первый приемлемый адрес, который смог вспомнить.
Tracked down the stargate. Dialled the first friendly address I could remember.
Когда он сказал, что она у него, я решил, что он отыскал владельца и заключил сделку.
When he said he had it, I assumed he'd tracked down the owner and made a deal.
Мы наконец-то отыскали маму Бьянки, Джи-Джи...
So, uh, we finally tracked down Bianca's mom Gee-Gee...
Вы отыскали умирающую молодую женщину, выкупили ее страховой полис, заплатив ей за него копейки.
You tracked down a dying young woman, bought her insurance policy, paying her pennies for it.
Затем, Джерри отыскал отставного сержанта артиллерии Эрика Суинни.
Jerry then tracked down a retired gunnery sergeant, Eric Sweeney.
Показать ещё примеры для «tracked down»...
отыскать — retrieve
Однако, я хочу попытаться отыскать данные.
However, I am willing to attempt to retrieve the data.
Как ты думаешь, сколько времени нужно, чтобы отыскать заблудшую душу?
How long do you think it takes to retrieve a lost soul?
Не думаю, что мы сможем подобраться достаточно близко, чтобы отыскать яйца, и чтобы при этом твари не напали на нас.
I do not believe we can get close enough to retrieve the eggs without these creatures attacking.
Но ты можешь сбежать и использовать эту карту что бы отыскать моё зарытое сокровище.
But you can escape and use this map to retrieve my buried treasure.
Отыскать Домино.
Retrieve Domino.
Показать ещё примеры для «retrieve»...
отыскать — go find
Отыщи какого-нибудь заклинателя, который меня вернет.
Go find some Hoodoo priest to lay some mojo on me.
Мы отыщем твоих друзей.
We'll go find your friends. You should relax.
Отыщи её, Рейган, и отправь домой.
Go find her, Reagan. Send her home.
А ты отыщи единственное, что может нас раскрыть.
You go find the one thing that could expose us.
МАрио, отыщи доктора Едлина.
Mario. Go find Dr. Yedlin.
Показать ещё примеры для «go find»...
отыскать — seek
Это хорошее место, чтобы отыскать моего врага...
A good place to seek my enemy...
Иди же отыщи его.
Go seek Him.
Ты пытаешься отыскать правдивые ответы. Что ж, я тоже.
You're driven to seek answers and truth.
Но вы намеренно отыскали и вышли замуж за человека прямо противоположного.
But you deliberately sought out and married a man the exact opposite.
А очередного больного, которому предназначена эта кровь, субъект почти гарантированно отыщет.
But a new sick subject to receive that blood will almost certainly be sought out.
Показать ещё примеры для «seek»...
отыскать — get
Мне нужно отыскать его.
I've got to get my bike back.
Как думаете, я могу отыскать здесь работу?
Do you believe I could get a job here?
Пойдём их отыщем.
Then let's go get them.
Ты должен отыскать Ли Ган Мо до начала выборов.
We must get our hands on Lee Gangmo before the elections.
Горан, может вы отыщете что-нибудь поесть для нее?
Goran, maybe you can get her something to eat?
Показать ещё примеры для «get»...
отыскать — search
Надо вернуться, чтобы отыскать темницы замка.
We must search the dungeon.
Петерсон, отыщи записи отправлений Чанг.
Patterson, search Chang's shipping logs.
Что ж, полагаю, у тебя нет времени, чтобы отыскать Копьё на корабле, да?
Well, I guess you won't have time to search the ship for the spear now, will you?
Давайте разделимся и отыщем на Олухе возможные укрытия Скорожалов.
— Let's split up and search Berk
Надеюсь ваш департамент платит сверхурочные, ведь вам похоже надо отыскать несколько сотен тысяч подозреваемых.
I hope your department pays overtime, Because you're gonna be searching For a few hundred thousand suspects.
Показать ещё примеры для «search»...