look for — перевод в контексте

/lʊk fɔː/

look for — ищу
I'm looking for the call room.
Я ищу приемное отделение.
You have the kind of no-nonsense honesty and raw emotional insight that I look for in a commercial real estate lawyer.
Позволь мне закончить. У тебя есть недюжинная честность и задатки интуиции, которые я ищу в адвокате в сфере коммерческой недвижимости.
I'm looking for something really pretty, Moshe.
Я ищу что-нибудь очень красивое, Мойша.
I'm looking for Kenichi too.
Я тоже ищу Кеничи.
You're just the woman I'm looking for.
Вы ведь та женщина, которую я ищу.
Показать ещё примеры для «ищу»...

look for — поищу
Hey, guys, listen. I'm gonna look for her.
Эй, ребят, слушайте Я пойду поищу ее.
I'll go look for Madge and see you later for cocktails.
Пойду поищу Мадж, встретимся за коктейлем.
I'd better go out again and look for him.
Пойду поищу его.
All right, Frank. I'll go and look for Maxim.
Хорошо, Фрэнк, а я поищу Максима.
— Get a room, look for work.
— Сниму комнату,поищу работу.
Показать ещё примеры для «поищу»...

look for — поисках
That's why I came this far, looking for her...
Вот почему я через столько прошел в ее поисках...
Us three kids have been traveling around the country looking for work.
Или Томми. Мы втроем исколесили всю страну в поисках работы.
I came here looking for a game to play...
Я пришёл сюда в поисках игры...
Guild's hot-footing around now looking for Wynant.
Гилд сбился с ног в поисках Винанта.
And me running around looking for work. Not for money, not for wages. Just for a cup of flour and a spoon of lard.
А я тем временем бегал в поисках работы — не ради денег, не ради жалованья, а лишь бы раздобыть стакан муки и ложку свиного жира.
Показать ещё примеры для «поисках»...

look for — найти
And now that I've shown you that I know that much, and can guess more will you trust me to look for Jacqueline?
И теперь, когда я показал, что знаю так много, и могу узнать еще больше, вы доверите мне найти Жаклин?
— I must look for it, mustn't I?
— Надо его найти.
I'm just looking for him.
Я просто хочу его найти.
Before my father died... he said I was to look for the coming of a red bull on a green field... and a sahib on a white horse leading 900 first-class devils.
Мой отец перед смертью... говорил, что я должен найти красного быка на зелёном поле... и всадника на белой лошади, а с ним 900 дьяволов.
Keep that fire going so she'll know where to look for us.
Не давай огню затухнуть, чтобы она могла найти нас.
Показать ещё примеры для «найти»...

look for — нужен
I heard that you are looking for a waiter.
Я слышал, что вам нужен официант.
And at this very moment we happen to be looking for a scientist. Whose name and whose brain we can use.
Нам нужен ученый, чьи знания и имя мы можем использовать.
Who are you looking for?
Кто вам нужен?
You said you were looking for someone to do dramatic "crimitism," criticism.
— Что? Там тебе нужен репортер криминальной хроники.
You're looking for a man named Hyde.
Вам нужен некий Хайд.
Показать ещё примеры для «нужен»...

look for — разыскивает
Well, my soldier is still looking for his father and mother.
Мой солдат, например, разыскивает своих родителей.
It was just on the radio. The police are looking for a locksmith!
Только что передали по радио Полиция разыскивает слесаря!
Do you know that the police is looking for you?
Вы знаете, что вас разыскивает милиция?
As a matter of fact, Mike must be looking for me just about now, and that's bound to mean trouble.
Майк уже разыскивает меня. Это крупные неприятности для вас.
This lady was looking for you.
Тебя девушка разыскивает.
Показать ещё примеры для «разыскивает»...

look for — посмотри сама
Come and have a look for yourself.
Подойди и посмотри сама.
— Take a look for yourself.
Посмотри сама.
Take a look for yourself Vicki.
Посмотри сама, Вики.
Look for it. There's no mistaking this package.
Посмотрите и вы уже ничего не найдете
Take a look for yourself, Madame. A beautiful wood carving.
Посмотрите, мадам, прекрасная резная работа.
Показать ещё примеры для «посмотри сама»...

look for — хотите
If you're looking for a room, there's no vacancy. Mother, listen.
Если вы хотите снять комнату, то свободных нет.
What kind of information are you looking for?
Что вы хотите знать?
I wanted eternal love and he was only looking for an affair.
Я, которая мечтала о вечной любви, и он, который хотел только интрижки с актрисой.
I was just looking for... .
Я просто хотел...
Just like any child her age, Meinhardis is looking for some kind of support, a good word, a hand ...
Также, как и любой ребенок ее возраста, Майнхардис хочет получить одобрение и поддержку, доброе слово, руку помощи
Показать ещё примеры для «хотите»...

look for — смотрел на
He was looking for the birds.
Он смотрел на птиц.
I'm going out too, but I just noticed that it's started to rain again and I'm looking for some shoes that won't soak all the way through.
Я уходил тоже, но заметил, что снова пошел дождь, смотрел на туфли — выдержат ли они.
Here, look for yourself.
Вот, смотри сама.
Next time I'll look for your name.
В следующий раз буду смотреть на имя художника.
I've looked for that all day!
Я смотрю за этим все утро!
Показать ещё примеры для «смотрел на»...

look for — жду
Well, remember, I'll be looking for you at the clinic tomorrow.
Хорошо, запомните, Жду Вас в клинике завтра.
I've been looking for you for weeks.
Я давно вас жду.
You have to stay Come on inside. My sister's looking for you.
Иди сюда, сестра тебя ждет.
But that's the one direction Colonel Breed won't be looking for them.
Зато отсюда нас никто не ждет.
They spar around, both looking for an opening
Они вступают в бой, ждут кто первый откроется, чтобы нанести удар
Показать ещё примеры для «жду»...

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я