отогнать — перевод на английский

Варианты перевода слова «отогнать»

отогнатьmove

— Мне надо отогнать машину.
— I gotta go move the car.
— Машину отгони, твою мать!
Move curse!
Но, я даю их тебе только на тот случай, чтобы ты мог отогнать его во время пожара.
But... the only reason I'm giving them to you... is so you can move it in case there's a fire.
Его надо отогнать.
You'll have to move it.
Отгони машину.
Move the car.
Показать ещё примеры для «move»...

отогнатьdrive

Отгони машину в укрытие.
Drive the car into the shelter.
Машину-то на стоянку отгони.
You'd better drive the car to the parking Lot.
Тогда отгони мою машину.
All you gotta do is drive my car back.
Тебе нужно будет только отогнать эту машину обратно.
— All you gotta do is drive this car back. That's all you need to know.
— Чтоб отогнать всех злых духов.
— To drive off all the evil spirits.
Показать ещё примеры для «drive»...

отогнатьtake

Отгони ее обратно, если тебе не нравится!
Take it back if you want!
Я изловю этого сучёнка и отгоню обратно в лагерь.
I'm gonna catch that son-of-a-bitch and take him back to camp.
— Да, я отгоню машину дальше.
— Yes I will take it.
Спасибо. но я должна отогнать грузовик Райана обратно.
Thanks, but I have to take Ryan's truck back.
Наш буксир уже в пути, чтобы отогнать судно к нам.
Our tow boat's on the way to take this craft to our slip.
Показать ещё примеры для «take»...

отогнатьward off

Их раскладывают, чтобы отогнать злых духов.
You put them around to ward off evil spirits.
Он пытается отогнать злых духов.
He's trying to ward off an evil spirit.
В Африке костёр разжигают, в основном, чтобы отогнать львов. — И тигров.
Of course, in the bush we would light a fire primarily to ward off lions...
Вот откуда она знала что умрет, и почему пыталась отогнать духов... из-за послания на диске.
That's how she knew when she was gonna die, why she was trying to ward off spirits... because of the message on that disc.
Их использовали, чтобы отогнать зло наряду с сосудами ведьм и практикой прибивания мертвых кошек на стены. Это ритуал.
They were used to ward off evil along with witch bottles and the practice of putting a dead cat in the walls.
Показать ещё примеры для «ward off»...

отогнатьget

Но ты должна рассказать им все равно... Отогнать эти мысли.
But you should tell them anyway... get it over with.
Прости, чувак, мне нужны ключи, надо отогнать машину.
Yeah, sorry about that, man. I need the keys, we're gonna get towed.
Отгоните весь этот планктон подальше, и они вскоре опять пойдут смотреть Джереми Кайла. — Да, сэр.
Let's get the pond life moved much further away and they'll soon go back to watching Jeremy Kyle.
Отгони их!
Get them off!
Если надо будет отогнать стадо, зови меня.
So if you wanna get rid of any of this stock, just give us a hoy.
Показать ещё примеры для «get»...

отогнатьdrove it away

Может, он ее куда-то отогнал.
Maybe he drove it away somewhere.
Так что, ты просто пошёл к дому, нашёл грузовик, и просто отогнал его?
So, you just went to the house, found the truck, and just drove it away?
Прибыл Мози и отогнал головной отряд армии Жао.
A Mozi arrived and drove away the Zhao's vanguard
Синекожие с завода следят за ним, и мы должны попытаться — отогнать их.
The blue men from the factory are after him, and we must try to drive them away.
Оно выявило лик Нечистого и отогнало его.
Yes. It revealed the Evil One's face, it drove him away. Right.
Показать ещё примеры для «drove it away»...

отогнатьback

— Если повезет, мы отгоним их.
— If we get a chance, we'll back 'em out.
Дай мне ключи, я её назад отгоню.
Give me your keys, I'll run it back.
Эй, не поможешь отогнать машину?
Hey, can you help me back up?
Сара, отгони его, чтобы я зашёл сверху.
All right, Sarah, I need you to back him off, so I can get above him.
Короче, они украли топливо, заправили лодки, отогнали их туда, откуда они пришли.
So they steal the fuel, they fill the boats, they take them back wherever they came from.
Показать ещё примеры для «back»...

отогнатьcar

Дамочка попросила отогнать машину к дому.
The Little Lady said she wanted the car dropped off at her house.
Я хотел отогнать машину в Калифорнию.
I wanted a car going to California.
Давай отгоним машину за угол. Там он ее никогда не найдет.
Why don't we park the car round the corner where he can't find it ?
— Быстро выводите его. — Машину отгони.
Move this car quickly, will you?
Найдите его машину, отгоните в участок, заставьте Криминалистов работать.
Find his car, bring it in, get Forensics working on it.
Показать ещё примеры для «car»...

отогнатьtow

Скажите мне, куда его отгонят.
Just let me know where they tow it.
Вы не можете отогнать этот джип.
Hey! You can't tow this Jeep.
Мне как раз хотелось отогнать фуру, чтобы мы с парнями могли вернуться к работе.
I was just gonna have this guy tow this thing away so me and my crew can get back to work.
Сестра убьет меня, если узнает, что ее машину отогнали на стоянку.
Yeah. My sister would kill me if she knew I got her car towed.
Нет, отогнать машину...
No, the towing car...