открываться — перевод на английский

Быстрый перевод слова «открываться»

«Открываться» на английский язык переводится как «to open up» или «to unfold».

Варианты перевода слова «открываться»

открыватьсяopen

Двойные двери... которые открываются по центру, но одна из петель сломалась, так что их держали закрытыми.
Double doors... the kind that open in the center, and, um... But one of the hinges was broken, so... they... they kept that locked.
Наверное, вчера перегрелась на солнце, глаза не открываются.
I must have had too much sun yesterday. — My eyes don't open properly. — Really?
Я не знаю, открываются ли окна.
I don't know whether this window will open or not.
В поездах окна не открываются.
You can't open a window on a train.
Не открывается...
Won't open...
Показать ещё примеры для «open»...

открыватьсяdoors open

На всех крышах есть уши, не пропускающие ни слова, двери открываются и закрываются.
He has spies on every rooftop. Doors open and close, and no one knows why.
Каждый раз, когда там хорошая картинка, двери открываются потому, что выйти наружу безопасно для нас.
Whenever there's a good picture, the doors open because it's safe for us to go outside.
Когда они открываются?
— Good. — When do the doors open?
Двери открываются внутрь.
The doors open inwards.
Покупаю блокнот, и тут автоматические двери открываются, и я вижу что тот парень заходит прямиком в этот магазин, прямо передо мной.
I'm buyin' the notebook, and the automatic doors open, and I look up and the guy is like, walking right into the store, right, in front of me.
Показать ещё примеры для «doors open»...

открыватьсяview

Оттуда открывается чудесный вид.
Beautiful view from there. Come on.
Оттуда открывается такой вид на Венецию, которого вам больше нигде не найти.
You'll get a view of Venice you won't find anywhere else.
Отсюда открывается чудесный вид на город колокольня Джотто, а вон знаменитый Понте Веккьо.
From here we have a marvelous view of the city ...bell tower by Giotto, and there's the famous Ponte Vecchio.
А когда он дома, он по большей части в библиотеке, оттуда открывается хороший вид на дорогу и можно видеть экипаж леди Кэтрин.
When he's in the house, he is mostly in his book room, which affords a good view of the road, whenever Lady Catherine's carriage should drive by.
С верхних пилонов открывается лучший вид на червоточину.
The Upper Pylons have the best view of the wormhole.
Показать ещё примеры для «view»...

открыватьсяit's opening

Он открывается. Здесь мощный источник света откуда-то.
It's opening There's a powerful light source from somewhere.
Открывается!
It's opening.
Доктор! Он открывается!
Doctor, it's opening!
Он открывается.
It's opening.
Она открывается снгодня, и было бы хорошо оказать немного поддержки доктору Бейли.
It's opening today,and I thought it might be nice to show Dr. Bailey a little support.
Показать ещё примеры для «it's opening»...

открыватьсяreopen

Вы можете открываться когда угодно.
You can reopen whenever you like.
Мне нужно узнать, что со мной будет теперь, когда школа Форше не собирается открываться.
I need to go see what happens to me now that fortier isn't gonna reopen.
Больше открываться не буду.
And I'm not gonna reopen again.
Не нужно открываться, когда ты ещё не закрылся.
But you wouldn't really have to reopen because you haven't closed yet.
Передайте мистеру Певенси, что он может открываться.
You can tell Mr Pevensey he can reopen.
Показать ещё примеры для «reopen»...

открыватьсяcome

Они открываются и закрываются, и...
They come and go and...
...открываются нам
Come clear
Открываются нам
Come clear
Для посетителей открывается позже.
Then the public comes later.
Она говорит так в компьютере, когда открывается мой счет.
She says it's on the computer when my account comes on:
Показать ещё примеры для «come»...

открыватьсяdoor

Однажды ночью я пришла на кухню и увидела, как открывается дверь.
One night I came to the kitchen and I heard someone stir at that door.
Дверь открывается в ту самую минуту когда мой помощник заваливает охранника.
The door drops just in the minute... when the second man drops the bodyguard.
Бесполезно, она открывается с пульта.
It's pointless, the door is remote-controlled. — Is it in the car? — Yes!
Том, ты же знаешь, как открывается дверь?
You know where the door handle is, Tom.
Люки не открываются ни с того ни с сего.
Trap door doesn't do it justice.
Показать ещё примеры для «door»...

открыватьсяget it open

— Джордж, она не открывается!
— George, I can't get it open!
Она не открывается.
I don't know. I can't get it open.
Не открывается!
I can't get it open!
Давай, открывайся.
Come on, get open.
Открывайся!
Get open!
Показать ещё примеры для «get it open»...

открыватьсяwork

— Леди Мэри говорит, что в одной из ванных дверь не открывается.
Lady Mary says one of the bathroom keys isn't working.
Опять не открывается.
It's not working again.
— Она не открывается.
— It's not working.
— Изнутри багажник не открывается.
Trunk release isn't working. FIN: Keys either.
— Лезвие не открывается
— The bleeding lighter isn't working. -Give it to me.
Показать ещё примеры для «work»...

открыватьсяreveal

Платоновское недовольство миром, который открывался нашим органам чувств, господствовало в западной философии и душило ее.
Plato's unease with the world as revealed by our senses was to dominate and stifle Western philosophy.
Но в определенный момент сна, когда ты расслаблен, открывается твое настоящее лицо.
But at a certain point in your sleep, as you relax, your true face is revealed.
Но зал суда — это место, где открывается правда.
But, the courtroom is a place where the truth is revealed.
Какая суть открывается?
What truth is revealed?
Если достаточно долго наблюдать за дюнами, то открывается нечто удивительное.
If you watch the dunes for long enough, something remarkable is revealed.
Показать ещё примеры для «reveal»...