отборочных — перевод на английский
Быстрый перевод слова «отборочных»
«Отборочный» на английский язык переводится как «qualifying».
Варианты перевода слова «отборочных»
отборочных — qualifying
Может, недельку смогу выкроить перед отборочными в Мексике.
Maybe I can squeeze a week before qualifying in Mexico.
Поздравляю с победой в отборочном.
Congratulations on qualifying.
У нас будет две отборочные игры, чтобы войти в турнир.
We play two qualifying games, to get into the tournament.
И один из отборочных туров будет проходить в Сарасоте.
And one of the qualifying events is up in sarasota.
В отборочный день они были рассредоточены, недисциплинированны и выступили без вдохновения.
On qualifying day they appeared to be unfocused, undisciplined and performed without inspiration.
Показать ещё примеры для «qualifying»...
advertisement
отборочных — sectionals
Прошлым вечером я много думал и кажется я нашел нам новый номер для отборочных.
I did some thinking last night. I think I found our new number for sectionals.
Я абсолютно забыла про отборочные.
I, um, I totally forgot about sectionals.
Понимаешь, все это будет неважно, если они победят на отборочных.
You know, None of this is going to matter if they win at sectionals.
Уверен, что мистер Синакори будет нашим руководителем на отборочных.
I bet we get stuck with mr. Sinacori As our sectionals advisor.
И тогда, на отборочных, у нас не будет ни единого шанса.
And then, we really have no chance at sectionals.
Показать ещё примеры для «sectionals»...
advertisement
отборочных — qualifiers
Нам нужно совместить это, или Мемфис Кристиан убьёт нас на отборочных.
We need to mix it up or Memphis Christian kills us at qualifiers.
Вы, наверное, очень волнуетесь, зная об участии Марти в отборочных в эту субботу.
You must be really excited about seeing Marti at qualifiers this Saturday.
Какие отборочные?
Wh... what are qualifiers?
Мы не выиграли бы в отборочных.
We would not have won at qualifiers.
Должно быть, вы с волнением ожидаете, когда увидите Марти на отборочных.
You must be really excited about seeing Marti at qualifiers.
Показать ещё примеры для «qualifiers»...
advertisement
отборочных — trials
Стив Префонтейн выигрывает отборочные на Олимпиаду и проходит на свои первые Олимпийские Игры.
Steve Prefontaine wins the Olympic trials and qualifies for his first Olympic Games.
Тот же план, что на отборочных?
The same plan as the trials?
Ты победил на отборочных за 13:22.
You won the trials in 13:22.
Федерация будет проводить отборочные соревнования, чтобы выбрать того, кто займет место в команде.
The Federation will hold trials to decide who will take the one remaining spot.
Отборочные соревнования Кубка мира.
Oh, the World Cup trials are here.
Показать ещё примеры для «trials»...
отборочных — tryouts
То были отборочные, а не игра.
That was tryouts. This was an actual game.
Вы утверждаете, что Корея и Япония — одно целое, но тем не менее запрещаете корейцам участвовать в отборочных соревнованиях?
You say Japan and Korea are one yet you ban Koreans from tryouts?
Дамы, добро пожаловать на отборочные.
Ladies, welcome to tryouts.
Увидимся на отборочных?
See you at tryouts?
В тот раз речь шла об отборочных в школьную команду по футболу.
I think at the time we were talking about your high school football tryouts.
Показать ещё примеры для «tryouts»...
отборочных — selection
А знаете, что это армия выдумала отборочные тесты?
Did you know that the army invented selection tests?
Уважаемый Отборочный Комитет...
Dear Selection Committee...
И это не обычный отборочный процесс.
And this is no ordinary selection process.
Майкл Робертс был в отборочной комиссии. И?
Michael Roberts was on the selection committee.
В отборочном туре Кубка мира 1982 в матче Италия-Польша счёт 0:0
Selection round for the 1982 World Cup. In the game against Poland a zero-zero tie is no disappointment. Patrizio Peci declares in the Moro case...
Показать ещё примеры для «selection»...
отборочных — cut
И я прошла отборочный тур?
And I made the cut?
Ты можешь приехать в субботу, если я пройду отборочный тур.
You can come Saturday if I make the cut.
Когда ты пройдёшь отборочный тур.
When you make the cut.
Вы показали свои дизайны, и они были недостаточно хороши для того, чтобы пройти отборочный тур.
You showed your designs, And they just weren't good enough to make the cut,
Увидитесь после отборочных, Пэй.
See him after cuts, Pay.
Показать ещё примеры для «cut»...
отборочных — elimination
Пока мы не завершим отборочный тур, вводим строгий комендантский час.
Until we complete the elimination round, we are imposing a strict curfew.
Ну а теперь пришло время отборочного тура.
Now it is time for the elimination round.
Далее в первом отборочном раунде, группа номер три.
Next, First Elimination Round, Group 3.
Она здесь для того, чтобы помочь вынести решение в отборочных турах.
She is here to help judge the elimination rounds.
По приказу Его Величества, принца Джона, стрелки-победители сэра Гая и рыцари могут выпустить по три стрелы в отборочном туре.
By orders of His Highness Prince John... ... thechampions of Sir Guy and the knights... ... willbelimitedtothreeflights of arrows for the eliminations.