осчастливить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «осчастливить»

«Осчастливить» на английский язык переводится как «to make happy» или «to bring happiness».

Варианты перевода слова «осчастливить»

осчастливитьmake you happy

Я делаю всё, чтобы осчастливить вас!
I do everything to try and make you happy!
Если это осчастливит тебя, играй дальше свой блюз.
Play your blues if it'll make you happy.
— Тогда что нам сделать, чтобы осчастливить тебя?
— Well, then, what can we do to make you happy?
Я знаю, что могу осчастливить тебя.
I know I can make you happy.
— Это была просто уловка, чтобы тебя осчастливить. — Ха.
— That was a ruse to make you happy.
Показать ещё примеры для «make you happy»...

осчастливитьmake me happy

Ты просто меня осчастливил.
God, you make me happy.
Я наконец-то понял, как деньги могут меня осчастливить!
I finally figured out how money could make me happy...
Словно хочешь осчастливить меня.
Act like you want to make me happy.
— Садись сюда! Ты меня осчастливишь!
You can make me happy!
Вот что ее осчастливит.
It'll make me happy.
Показать ещё примеры для «make me happy»...

осчастливитьhappy

— Да. Способен осчастливить женщину.
He should make some girl real happy.
Любая женщина, делающая несчастным одного мужчину, вместо того, чтобы осчастливить многих, не получит моего голоса.
Any woman who devotes herself to making one man miserable instead of a lot of men happy don't get my vote.
Я верю тому, что говорят люди, так меня легко осчастливить.
I believe what people say so I get easily happy.
Помнишь моего дядю, укротителя львов? Такая скотина, он хотел меня осчастливить.
You know my uncle, the lion tamer, that brute who wanted me to be happy?
Ты почему-то убежден, что сам факт твоего существования рядом должен всех осчастливить.
You seem to be convinced that the very fact of your existence close by will make everybody happy.
Показать ещё примеры для «happy»...

осчастливитьmake

Буду очень рада осчастливить вашего друга, если смогу. Нет!
I'll be very glad to make your friend George happy if I can.
Осчастливьте его !
Make him pretty !
Будете мстить чтобы осчастливить Нанами?
Will revenge make Mr Nanami happy?
Однажды ты очень осчастливишь какую-нибудь женщину.
You are gonna make some woman extremely happy one day.
Разве нельзя потратить один вечер своей жизни на то, чтобы осчастливить двух других людей?
Isn't it worth one night of your life to maybe make two people happy?
Показать ещё примеры для «make»...

осчастливитьhappiness

Прими это, Симеон, в знак нашей благодарности, от семьи, которую ты осчастливил, излечив меня оттяжкой болезни.
It's the tribute paid by a family... to which you have brought back happiness... in curing me from the accursed evil.
А теперь я ухожу, чтобы осчастливить остальных обитателей станции.
Now I go to spread happiness to the rest of the station.
Брат, папа исследовал красную воду, чтобы осчастливить людей, помнишь?
Brother, Dad was researching the red water to bring happiness to people, right?
Я никогда не забуду, что вы осчастливили меня.
I shall never forget that you were responsible for my happiness.
Я тут, чтобы спасти людей и, в общем, чтобы всех тут осчастливить.
I'm here to rescue people and generally establish happiness all over the place.
Показать ещё примеры для «happiness»...

осчастливитьgrace

Поглядите, кто, наконец, решил осчастливить нас своим присутствием!
Look who's finally decided to grace us with her presence!
О, смотрите, кто осчастливил нас своим посещением.
Oh, look who's decided to grace us with her presence.
Итак, наконец ты решил осчастливить нас своим присутствием.
So finally you decided to grace us with your presence.
Йо, йо, йо, великий Кейт Мур, осчастливил нас своим присутствием.
Yo, yo, yo, the great Keith Moore, gracing us with his presence.
Ох, ох, Терри Фолз наконец осчастливит нас своим присутствием.
Well, well, Terry Falls is finally gracing us with his presence.
Показать ещё примеры для «grace»...

осчастливитьbless

Сегодня ваше Величество осчастливило землю своей красотой.
Your majesty has blessed the land with your beauty today.
Мою жену, Синди, и меня, Господь осчастливил тремя прекрасными детьми.
My wife, Cindy, and I have been blessed with three wonderful children.
Кто-то меня осчастливил.
I'm blessed by something, you know.
Тебя осчастливили многочисленными дарами, один из которых — безгрешный отец.
You have been blessed with many gifts, one of which is having a sinfree father.
Потом осчастливила меня и второй, верно?
Blessed me with a second one, here, too, didn't you?
Показать ещё примеры для «bless»...

осчастливитьkeep you happy

100 кусков, и только для того, чтобы тебя осчастливить
100 K, just to keep you happy.
И уж поверьте моему опыту, нельзя осчастливить всех девушек разом.
Ha, and trust me, I know from experience, you can't keep them all happy.
И если я его осчастливлю?
And if I keep him happy?
Тогда я осчастливлю тебя.
Then I will keep you happy.
Осчастливь их.
Keep them happy.

осчастливитьwould make you happy

Это осчастливит тебя?
Is that what would make you happy?
Что тебя осчастливит?
What would make you happy?
Ничего не осчастливит меня больше, чем если ты побьешь мой рекорд.
Nothing would make me happier than you beating me my friend.
И по-моему, если вы попробуете быть хорошим отцом, это ее осчастливит.
And I think having you step up and be a decent father would make her happy.
— Ты думал подать мне убийц сестры в какой-то заброшенной силосной башне, дать в руки пистолет, чтобы казнить их, ты думал это осчастливит меня?
You thought serving up my sister's killers in some abandoned silo, handing me a gun to execute them, you thought that would make me happy?

осчастливитьmade me very happy

Вы были добры и нежны со мной... и вы действительно осчастливили меня.
You were good and tender with me... and you made me very happy.
Вы меня осчастливили, дорогой брат.
You've made me very happy. Happy holiday.
Ты меня осчастливила.
You've made me very happy.
Эта маленькая штучка, может меня осчастливить.
This little guy could make me very happy.
Кое-кого эта новость просто-таки осчастливит.
I know somebody that you would make very happy.