организовывал — перевод на английский

Быстрый перевод слова «организовывал»

«Организовывать» на английский язык переводится как «organize».

Варианты перевода слова «организовывал»

организовывалorganize

Вы организовываете турниры?
Do you organize these tournaments?
Это правило для культурной Европы... правило для культурной Европы — организовывать смерть искусства жизни, которое все еще процветает.
No It is... It is therefore the rule of European culture the rule of European culture to organize the death of the art of living, which was still flourishing at our feet.
Они эффективнее организовывают информацию, уменьшают время реакции.
They organize information more efficiently-— speed up response time.
Нужно место место, чтобы собраться, сражаться, организовывать.
Need place place to gather, to fight, to organize.
Они контактируют с мафией, чтобы сбывать порошок и организовывать отмывание денег.
They contact other mafias to get someone to shift the stuff and to organize things so they can launder the money.
Показать ещё примеры для «organize»...
advertisement

организовывалarranging

Я организовываю подходящее размещение.
I arranged for the appropriate accommodations.
Он много такого организовывал.
He arranged a lot of it.
Се Ра организовывала для нас свидание вслепую.
Se Ra arranged a blind date for us.
Я организовывал для Коры транспорт.
I arranged for transport with Cora.
Андреас и Линда организовывали встречу, не я.
Andreas and Linda arranged the reunion, not me.
Показать ещё примеры для «arranging»...
advertisement

организовывалorganise

Сара Коннор, которая научила сына бороться, организовывать борьбу.
Sarah Connor, who taught her son to fight, organise, prepare from when he was a kid.
Я говорила Норму, что нужно лучше организовывать исследование.
I kept telling Norm to organise his research better.
Я сам организовывал благотворительные мероприятия, но я убедился, что деньги честно уходят в чей-то чужой карман.
I organise charity events myself, but I make sure the money goes to bona fide handicapped.
Ну ладно, всё! Нам ещё нужно организовывать танцы. За работу!
You have a dance to organise, I suggest you all get to it!
Скажу, чтобы отрывал свою задницу от дивана и мчался организовывать вечеринку.
Tell him to get his arse into gear and organise you a party.
Показать ещё примеры для «organise»...
advertisement

организовывалplanning

Я уже начала все организовывать, когда он пришел домой расстроенный, и заявил, что вечеринки для детей, и все отменилось.
I had just started planning the whole thing when he came home in a mood and declared that parties were for children and it was canceled.
В целом я контролирую свои проблемы с гневом, но организовывать свадьбу ужасно тяжело.
I mostly have my rage problem under control, but planning is very stressful.
Организовывать вечеринки очень тяжело.
Oh, planning parties is stressful.
Я организовываю целую вечеринку в честь 60–летия.
I am planning the entire 60th-anniversary party.
Ну, ты планируешь и организовываешь свадьбы, но ты рискуешь своей работой, чтобы помочь кому-то со свадьбой по любви.
Well, you're planning an arranged marriage, But you just risked your job To help someone with a love marriage.
Показать ещё примеры для «planning»...

организовывалset

Люди на ваших фотографиях... Они организовывали игры в отеле.
The men in your photos... they were setting up a game at the hotel.
Мы организовываем здесь центр управления.
We're setting up our command center here.
Люди запаникуют, всплывёт, что мы организовываем центр реагирования по распространению болезни. На распространение болезни.
The public panics if word gets out we're setting up an incident center about a spreading disease or for a spreading disease.
Я даже на улицу не выходила, пока все организовывала.
And I was in there making calls and setting up most of the day.
Шепард организовывает шаманский ритуал исцеления.
Shepherd's setting up a shaman healing ritual.
Показать ещё примеры для «set»...

организовывалhosting

Как я по уши влюбилась в него, утратила остатки здравого смысла, и в конце концов начала организовывать вечеринки при свечах и продала все фамильные ценности на аукционе.
Me falling completely in love with him, Losing all reason, ending up hosting candle parties And selling family heirlooms on ebay.
Чарльз преуспевал, пока в мои обязанности входило организовывать обеды и ужины для шпионов.
Charles flourished, while I was relegated to... .. hosting dinners and cocktail parties for his spies.
Но ни одно ко мне прочно не пристало... пока я не начал организовывать состязания в Shеltеr.
But none of them worked, till I started hosting the battles at The Shelter.
Они организовывают концерт 'Страна чудес — Индия'... Такова тема!
They are hosting this concert called 'A wonderland called India'... that's the theme!
— Мы организовываем встречу.
We're hosting a meeting.
Показать ещё примеры для «hosting»...

организовывалthrowing

Если серьезно, ты знаешь, как будешь организовывать шестнадцатилетие Тессы?
But seriously, you know how you are throwing that Sweet 16 party for Tessa?
Джейс должнен был тоже его организовывать, но, учитывая то, через что ему пришлось пройти вместе с Клэри...
Actually, Jace should be the one throwing it, but considering everything he must be going through with Clary...
Может, уже хватит организовывать званые ужины вместе с братом.
Maybe it's time you stopped throwing dinner parties with your brother.
Формально, меня не просили стать подружкой невесты, Но я организовываю сюрприз для Сиси девичник пройдёт здесь сегодня вечером И приглашены только парни-стриптизеры, так что либо мажьтесь маслом, либо уходите
I have not technically been asked to be maid of honor, but I am throwing Cece's surprise bachelorette party here tonight, and the only males invited are strippers, so oil up or get out, guys.
Думаешь они организовывали в джунглях вечеринки по поводу дня рождений?
You think they threw him a birthday party in the jungle?
Показать ещё примеры для «throwing»...

организовывалparty

Я просто хочу, чтобы ты знала, что если мы снова будем вместе организовывать вечеринку ты сможешь делать всё, что захочешь.
I just want you to know that if we ever cohost a party together again... -...you can do whatever you want.
Он был моим первым клиентом, когда я стала организовывать вечеринки.
He was my first client when I became a party planner.
Сначала вы не позвали нас организовывать вечеринку, потом передумали и позвали, а затем и вовсе прогнали нас из своей жизни.
First of all, you exclude us from your party, and then you include us in your party, and then you exclude us from your life.
По их спонтанным ответам он узнавал правду, и отталкиваясь от этого, он организовывал вечеринки.
Their off-the-cuff responses would reveal their truth and he'd conceive that party around that truth.
— А они вечеринки на дни рождения организовывают?
— Hey, do they do birthday parties?
Показать ещё примеры для «party»...

организовывалstart

— Разве мы не хотим выпутаться из всего этого, начав организовывать поддержку как можно раньше?
— Don't we want to get this out, start building support as soon as possible?
И так как всё это находится под завесой тайны, а люди, которые хотят это обнародовать, получают угрозы, то всё, что нам остаётся делать, — это организовывать настоящее расследование и обеспечивать абсолютную открытость того, что делает наше правительство, чтобы об их деятельности,
And the fact that it's all behind a wall of secrecy and they threaten people who want to expose it, means that whatever they're doing, even violating the law, is something that we're unlikely to know until we start having real investigations and real transparency into what it is that the government is doing.
За последние 1,5 года закрылось 3 больницы. Но если мы будем организовывать бесплатные выездные акции, мы сможем улучшить ситуацию.
We've had 3 hospital closures in the past 18 months, but with a free medical clinic event like this, we can start to walk back some of that damage.
Возможно, организовывают новый.
Maybe starting a new one.
Она была очень общительная и всё время организовывала какие-то новые сообщества.
She was super outgoing and always starting these new clubs.
Показать ещё примеры для «start»...

организовывалrun

Кто организовывает эти встречи?
Who runs these meetings anyway?
И ведет семинары, постоянно ходит в церковь, и в свободное время, организовывает сбор консервов в женском приюте.
And a hate group educator and a regular churchgoer, and in her spare time, she runs a canned food drive at a women's shelter.
А эти ребята — они организовывают бои без правил по всему городу.
But those guys, they run every bet place in this whole city.
Они организовывают банды в своих районах, занимаются нелегальным бизнесом..
They run gangs in their areas and run illegal businesses..
Я ничего не организовывал.
I'm not running anything.