определять — перевод на английский

Быстрый перевод слова «определять»

«Определять» на английский язык переводится как «to determine» или «to define».

Варианты перевода слова «определять»

определятьdefine

Не в том смысле, в каком мы определяем жизнь.
— Not in the way we define life.
Их взаимоотношения определяют границы всякого возможного опыта.
The relations between them define the limits of all possible experiences.
Все зависит от того, как мы определяем форму жизни.
It all comes down to how we define life-form.
У каждого человека есть определенные моменты в жизни... которые определяют, кто он в большем круговороте... жизни.
Every man has certain moments in life... that define who he is in the great circle of... life.
Эти слова — навигационные пункты... которые определяют Ваш путь до аэропорта.
Those words are navigation points... that define your path to the airport.
Показать ещё примеры для «define»...

определятьdetermine

Он специально обученный врач, которого нанял город, чтобы определять причины таинственных смертей.
He's a learned physician employed by the city to determine the cause of mysterious deaths.
Эти решения, даже если они определяют покупку самой вещи, не могут быть приняты, стоя на месте, нужно продолжать идти.
These decisions, even though they determine the purchase of the item itself, can't be taken standing still, let's keep walking.
Сначала определяют человеческая ли это кровь, потом группу крови или ее тип.
First to determine if the stains were human blood, then to classify it by group or type.
Математическим процессом мы определяем, подвержены ли они воздействию других тел, не отмеченных на карте.
By a mathematical process, we determine whether or not they are affected by other bodies not yet charted.
Что я могу определять для себя, что важно.
That I could determine things for myself.
Показать ещё примеры для «determine»...

определятьdecide

Разум здесь ничего не определяет, не считая того, что существует бесконечное число вещей вне понимания.
Reason can decide nothing here except to admit there is an infinity of things beyond understanding.
Я буду определять степень вашей невиновности.
I'll decide if you're innocent or not.
Когда кто-то пишет пьесу он определяет, где ставить акценты.
When somebody writes a play they decide where the highs are, where the lows are.
Не мы определяем характер дел.
We don't decide merits.
Пока жюри определяет судьбу Джимми, рассмотрим поближе этого молодого фигуриста.
While the judges decide Jimmy's fate, let's take a look at this exceptional young skater.
Показать ещё примеры для «decide»...

определятьidentify

Мы определяем его машину и одежду.
We identify his car and his clothes.
Открывай, определяй, перевязывай, удаляй, промывай, закрывай.
Open, identify, ligate, remove, irrigate, close.
Они изучали язык китов, пытаясь сопоставить частоты с эмоциями и определять настроения.
They were studying the whales' language, trying to assign frequencies to emotions and identify moods.
Есть парень, который ходил в школу Смолвиля и который был ослеплен во время последнего метеоритного дождя, и теперь у него есть способность определять зараженных метеоритом людей.
There's a kid who went to Smallville high who was blinded in the last meteor shower, and now he has the ability to identify meteor freaks.
Полагая, что можно изобрести устройство, которое будет определять квантовое состояние вещества индивидуума в местоположении и передавать эту модель в отдаленное местоположение для повторной сборки, у тебя не будет фактически транспортированного индивидуума.
Assuming a device could be invented which would identify the quantum state of matter of an individual in one location and transmit that pattern to a distant location for reassembly, you would not have actually transported the individual.
Показать ещё примеры для «identify»...

определятьtell

Ты так давно меня знаешь и до сих пор не научилась определять, когда я тебя разыгрываю?
And you still can't tell when I'm joshing you?
Конечно, желчные пузыри носят, но это не важно, так как почки не умеют определять время.
Sure, gall bladders do, but it doesn't matter, 'cause kidneys can't tell time.
Албанцев не учат как определять время?
Don't Albanians learn to tell the time?
Я позволила ей самой определять, когда взрослеть и...
I let her tell me when she was ready to grow up, and...
Ты знаешь, что я это могу определять.
You know I can tell.
Показать ещё примеры для «tell»...

определятьdetect

Он определяет, честен ли человек,... даже если он сам не знает, что лжёт.
It detects if a person is being truthful, even if they are not aware they are lying.
Но программа отслеживания работает в обратном порядке, поэтому она определяет активность лозы и потом отслеживает её обратно к источнику.
But the trace runs backwards, so it detects vine activity and then follows it back to the source.
Ты сошла с ума? Нет. Радар определяет массы, а когда одна масса соприкасается с другой — радар отмечает её как одну.
Radar detects when the mass and one mass Between the two, the radar was detected as one.
Он определяет дыхание, сердцебиение, кровяное давление и потение.
It detects breathing, heartbeat, blood pressure, and sweat.
Это устройство, которое вы держите, это анализатор дыхания, которое позволяет определять рак.
That device that you're holding is a breathalyzer that detects cancer.
Показать ещё примеры для «detect»...

определятьdictate

Поэтому я считаю, что люди сами определяют своё поведение.
But I did, so my point is that people dictate their own behaviour.
Международная Служба наблюдения за вращением Земли определяет, когда добавлять недостающие секунды. Точно.
So the International Earth Rotation Service has to actually dictate when seconds are added to time.
Очевидно, он не понимает, что эти первые несколько месяцев в Гарварде полностью определяют его будущее.
He obviously doesn't understand that these first few months of Harvard cast the die that dictate his future.
Какие физические силы определяют жизни животных от мала до велика?
How do the physical forces of nature dictate the lives of the big and the small?
Когда у тебя есть дети, они определяют каждое решение, что ты принимаешь.
Hey, when you have kids, they dictate every decision you make.
Показать ещё примеры для «dictate»...

определятьmake

Запомни первое правило политики результат определяют не бюллетени а те, кто считает голоса.
Remember the first rule of politics ballots don't make the results... ..the counters do.
Это те вещи, что определяют человека.
Those are the things that make a human being.
Я... я открыт и для других аспектов, которые определяют кто мы есть.
I... I'm open to other aspects of us that make us who we are.
Не я определяю правила.
I don't make the rules.
Я не определяю политику.
I don't make policy.
Показать ещё примеры для «make»...

определятьput

Это определяет их местонахождение в здании в момент убийства.
It puts them in the building at the time of the death.
Программа нашей ДНК определяет задержку в нашем половом развитии,
a timeline set by our DNA clock puts a delay on our sexual development
Судмедэксперт определяет, что время смерти где-то в течение последних 24-х часов.
The M.E. puts her time of death within the last 24 hours.
Диаметр входного отверстия 9,1 миллиметров. Определяет пулю к семейству 38ми калибровых.
Puts the bullet in the .38-caliber family.
Я определяю время смерти четыре недели назад.
I'm putting TOD at four weeks.
Показать ещё примеры для «put»...

определятьto tell

Но уж время-то я определять умею.
But I sure know how to tell time.
Если я скажу тебе как, ты избавишься от этого, и я больше не смогу определять.
If I tell you your tell, you'll get rid of it, then I won't be able to tell.
Ведь время по часам вы определять умеете?
You know how to tell time, right?
Моя знакомая королева вуду научила меня с помощью трав определять, когда задействована магия.
Voodoo queen I knew showed me how to use herbs to tell when magic's afoot.
По ним можно определять время.
It can be used to tell time
Показать ещё примеры для «to tell»...