опасный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «опасный»
На английский язык «опасный» переводится как «dangerous».
Пример. Опасный химический завод был закрыт из-за нарушений норм безопасности. // The dangerous chemical plant was shut down due to safety violations.
Варианты перевода слова «опасный»
опасный — dangerous
Слишком рискованно, слишком опасно.
I mean, it's too risky, too dangerous.
Говорю тебе — он опасен.
I'm telling you that guy's dangerous.
А вообще, это очень опасно.
Either way, it's very dangerous.
Этот уровень еще не так опасен но в зависимости от местоположения есть районы, где нет полиции, так что будьте осторожны.
This level is still not that dangerous but depending on the location there are areas without police, so be careful.
Туман — наш самый опасный враг...
The fog, most dangerous of enemies...
Показать ещё примеры для «dangerous»...
опасный — danger
Я же говорил, что это опасно.
I warned you about this danger!
Опасно для жизни.
Danger of death.
Это очень опасно!
There might be danger.
Конечно, я многого не знаю. Силецкий и впрямь опасен для Польши?
I don't know much about the whole thing, but is Siletsky a real danger to Poland?
Я не думаю вообще-то, что это опасно.
I hadn't any sense of danger at all.
Показать ещё примеры для «danger»...
опасный — very dangerous
Он фактически лидер охотников. Он просто... он очень опасный человек потому, что на самом деле не следует кодексу, хотя должен.
He's just... he's a very dangerous man because he doesn't really have a code that he abides by.
Жизнь прекрасна, но опасна.
— Splendid! — Life is wonderful, but it's very dangerous.
— Тут опасные воды корабли тонут часто.
A very dangerous coast.
Вы создаете мне крайне опасную репутацию.
You're giving me a very dangerous reputation.
Я беспокоюсь о нём, нефтяные скважины так опасны.
I worry a lot about him down in those oil fields. — t's very dangerous.
Показать ещё примеры для «very dangerous»...
опасный — safe
Если вы считаете, что это опасно, мы и без вас справимся, ребята.
If you think it ain't safe to ride along with us I figure we can get there without you soldier boys.
— Драгоценности... для вас опасно находиться с ними.
About the jewels. Wouldn't be safe for you to carry that stuff around.
А это может быть опасно.
Maybe it won't be safe even then.
Не надо. Это опасно.
It ain't safe.
Ты уверен, что это не опасно?
— Are you sure it's safe?
Показать ещё примеры для «safe»...
опасный — too dangerous
Это опасно.
It's too dangerous.
Этот скучный полёт и максимальная скорость. Я думаю это опасно.
But for a dry run in stuff like this, well, at jet speed, I think it's too dangerous.
Они опасны.
They're too dangerous. We must act.
Вам оставаться в таком виде опасно.
It would be too dangerous for you to impersonate this man now.
Это опасно.
It's too dangerous now.
Показать ещё примеры для «too dangerous»...
опасный — more dangerous
Ты гораздо умнее и опаснее, чем я думала.
You're even cleverer and more dangerous than I had supposed.
Нет ничего опаснее этого.
There's nothing more dangerous.
Ты в бильярдной опаснее, чем на футбольном поле.
You're damn more dangerous in a pool hall than on a football field.
Именно, только они гораздо, гораздо старше и неизмеримо опаснее.
Precisely, only far, far older and immeasurably more dangerous.
Силы, которые были материализованы в том доме, опаснее, чем все, с чем даже я когда-либо сталкивался.
The forces being summoned into corporeal existence in that house are more dangerous than anything even I have ever encountered. Stay here.
Показать ещё примеры для «more dangerous»...
опасный — risky
Все же это опасно.
I think it's risky.
Работа тяжёлая и опасная, мы все рискуем коротать век в кандалах.
It's hard work and it's risky work. It's work we'll rot in chains for one day.
— С нами? Да, здесь было бы опасно для всех.
— Yes, it's risky if I stay.
— Не делайте глупостей, Ив, это очень опасно!
Don't go, Ives, it's risky!
Слишком опасно вот так посреди ночи....
Too risky in the middle of the night.
Показать ещё примеры для «risky»...
опасный — bad
Должен сказать, что Ром с женщинами очень опасен.
I ought to tell you that Rome's a pretty bad with the woman.
Оружие может быть опасным, или нет, в зависимости от человека.
A gun is as good or as bad as the man using it.
— Это опасно?
— Is that bad?
Тут действительно опасно.
It's really bad around here.
Думаешь, ты так опасен, нигер?
Think you so bad, huh, nigger?
Показать ещё примеры для «bad»...
опасный — it's dangerous
Здесь опасно!
It's dangerous here!
М-с Уилкс опасно везти в открытой повозке.
It's dangerous jouncing Mrs. Wilkes over open country.
И опасно тоже.
It's dangerous, too.
Ты не знаешь, что опасно доверять чужим людям?
Don't you know it's dangerous to trust people you don't know very well?
Им и так опасно приходить сюда, но прийти зря ....
It's dangerous enough for them to come at all, but to come for nothing...
Показать ещё примеры для «it's dangerous»...
опасный — threat
Если меня арестуют, я становлюсь опасным для посредника,..
Arrested, I'm a threat to the go-between.
Вторую, когда решили, что вы на свободе будете для нас опасны.
Second was to worry you'd be a threat to us.
Эпидемия остановлена и более не опасна.
The epidemic is reduced and no longer a threat.
Я и без того в опасном бизнесе.
I'm in the threat business.
Его ум был для них опасен.
That mind was still a threat.
Показать ещё примеры для «threat»...