обработать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «обработать»
«Обработать» на английский язык переводится как «process» или «treat».
Варианты перевода слова «обработать»
обработать — process
Да, Вы должны обработать меня быстро, потому что в любой момент Вы прекратите существование.
Yes, you'd better process me quickly, because any minute now you'll cease to exist.
Обработай его.
Process him.
Обработай.
Process.
Я... не знаю, но это значит, его тело всё еще может посылать сообщения мозгу, даже несмотря на то, что мозг не может их обработать.
His body is still capable of sending messages to the brain, even though the brain can't process them.
Твоим нервным путям нужно время, чтобы обработать информацию.
Your neural pathways require time to process the information.
Показать ещё примеры для «process»...
обработать — treat
Мы привели сюда Лазаря, и я обработал его рану на лбу, верно? — Да.
Well, as you know, we both brought Lazarus in here, and I treated a deep abrasion on his forehead, right?
И грибок распространяется очень быстро, если только поверхность специально не обработают.
And the fungus spreads very quickly unless the surface has been specially treated.
Он взял живые клетки, обработал их с химикатами и создал окончательное существо.
He took living cells, treated them with chemicals and produced the ultimate creature.
Клинт не только обработал рану но и приготовил нам безупречный белковый омлет с трюфелями.
Clint not only treated the wound, but made us a flawless egg white and truffle omelette.
Скорая приехала и обработала его от агрессивного нападения нательных вшей.
Paramedics treated him for an aggressive attack of body lice.
Показать ещё примеры для «treat»...
обработать — work
Они хотели отвезти тебя в укромное местечко, хорошенько обработать и узнать, где мы прячем нашудобычу.
To take you somewhere quiet and work you over to get our stash.
Я бы прорастил семена для весны и обработал почву.
I should start the seeds for the spring and work the soil.
С помощью маленького сверла я очень осторожно обработал эту грань, удалив чешуйки породы.
And using a little drill, you could very delicately work along the edge here and remove flakes of rock.
Обработайте, передайте окружному прокурору.
Work it up, give it to the D.A.
Кроме того, я всё ещё пытаюсь обработать Энн.
Besides, I'm still trying to work it out with Anne.
Показать ещё примеры для «work»...
обработать — clean
— Ничего, просто обработай.
— Just clean it up, all right?
Просто утром нужно было обработать и перевязать инфицированную рану.
Oh, no, I had to clean out and re-stitch an infected wound this morning.
Тщательно обработайте пуповину.
Make sure to clean the cord properly.
— Так, обработаем и посмотрим, насколько они глубокие.
Okay, let's clean him up, see how deep they are.
Дай мне обработать раны.
Let me clean these.
Показать ещё примеры для «clean»...
обработать — handle
Пусть в Неваде его обработают.
Let Nevada handle it.
— Я не могу обработать числа!
— I can't handle the numbers!
Лин, как ты думаешь, что будет с девочками после того, как их обработают японцы?
Ling, how do you expect the girls to handle the Japanese?
Сколько сможешь обработать?
How much can you handle?
Точно, и так как брокеры сливаются, остается единственный из всех парней на острове, который может обработать такой объем.
Right, and as far as brokers go, there's only so many guys on the island that can handle this kind of weight.
Показать ещё примеры для «handle»...
обработать — get
Мы уже обработали его отпечатки и ДНК.
Uh, we got a rush on the DNA and the prints.
Только что обработали отпечатки, которые прислала Сара.
Hey. Just got done processing some prints that Sara sent over.
Первых двоих Делия обработала.
Delia got to the first two UCs, turned them.
Ты нашел ее, и она тебя обработала.
You found her, and she got to you.
— Фрэнк обработал ее.
— Frank got to her.
Показать ещё примеры для «get»...
обработать — dress
Уложите его в постель, чтобы я мог обработать рану.
Get him on the bed where I can dress the wound.
Можешь просто обработать рану?
Will you please just dress the wound?
Швы не нужны, — ...но я продезинфицирую и обработаю рану. — Я это сделаю.
That wound won't need stitches but I'll disinfect it and dress it.
Сестра, дайте ему морфия, обработайте рану и сообщите мне, когда освободится операционная.
Nurse, start him on some morphine, dress that wound, and let me know when the next OR opens up.
А я должен обработать твою рану.
You gotta let me dress your wound.
Показать ещё примеры для «dress»...
обработать — wound
Это не страшно. Нужно только обработать рану.
Your wound isn't serious.
Сначала нам надо пойти в город и обработать рану.
Let me take you to my home town and I will care for your wound.
Мы должны обработать рану.
We need to pack the wound.
Я могу только обработать рану и утешить больного.
All I can really do is I can dress their wounds and try to comfort them.
— Она всего лишь обработала мою рану.
— She has cared for my wounds.
Показать ещё примеры для «wound»...
обработать — to take care
У тебя пуля в ноге. Я должна обработать рану.
If you have a bullet in your leg, I have to take care of it.
Надо обработать рану.
We've got to take care of that wound.
— Советую обработать чем-нибудь.
— You'd better take care of it.
Пройдёмте к свету, я обработаю порезы.
Let's go to the other room and I'll take care of your hands.
Я обработаю ваши раны.
I will take care of your wounds.
обработать — dust
Мэнди обработала всё на предмет отпечатков. Но... Пусто.
Mandy had dusted everything for fingerprints, and unfortunately, she came up empty.
Мы обработали его и конверт.
Dusted it and the envelope for prints.
Мы обработали всё для снятия отпечатков.
We dusted the place for prints.
Я обработал стакан Патрика.
I dusted Patrick's glass.
Пусть обработают эту дверь.
Get this door dusted down.
Показать ещё примеры для «dust»...