обработать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «обработать»

«Обработать» на английский язык переводится как «process» или «treat».

Варианты перевода слова «обработать»

обработатьprocess

Обработай его.
Process him.
Обработай.
Process.
Компьютер, обработать изображение из файла Сиско 3-7-6.
Computer, process Sisko image file 3-7-6.
Твоим нервным путям нужно время, чтобы обработать информацию.
Your neural pathways require time to process the information.
Держите назад, пока я не обработать сцену, ладно?
Keep back till I process the scene, okay?
Показать ещё примеры для «process»...
advertisement

обработатьtreated

Мы привели сюда Лазаря, и я обработал его рану на лбу, верно? — Да.
Well, as you know, we both brought Lazarus in here, and I treated a deep abrasion on his forehead, right?
И грибок распространяется очень быстро, если только поверхность специально не обработают.
And the fungus spreads very quickly unless the surface has been specially treated.
Он взял живые клетки, обработал их с химикатами и создал окончательное существо.
He took living cells, treated them with chemicals and produced the ultimate creature.
Клинт не только обработал рану но и приготовил нам безупречный белковый омлет с трюфелями.
Clint not only treated the wound, but made us a flawless egg white and truffle omelette.
Скорая приехала и обработала его от агрессивного нападения нательных вшей.
Paramedics treated him for an aggressive attack of body lice.
Показать ещё примеры для «treated»...
advertisement

обработатьwork

Они хотели отвезти тебя в укромное местечко, хорошенько обработать и узнать, где мы прячем нашудобычу.
To take you somewhere quiet and work you over to get our stash.
Я бы прорастил семена для весны и обработал почву.
I should start the seeds for the spring and work the soil.
С помощью маленького сверла я очень осторожно обработал эту грань, удалив чешуйки породы.
And using a little drill, you could very delicately work along the edge here and remove flakes of rock.
Обработайте, передайте окружному прокурору.
Work it up, give it to the D.A.
Обработай то, что През найдет для тебя в Корпоративной регистрационной палате.
You work off of what Prez gets you from the corporate charter documents.
Показать ещё примеры для «work»...
advertisement

обработатьclean

— Ничего, просто обработай.
— Just clean it up, all right?
Просто утром нужно было обработать и перевязать инфицированную рану.
Oh, no, I had to clean out and re-stitch an infected wound this morning.
Тщательно обработайте пуповину.
Make sure to clean the cord properly.
Дай мне обработать раны.
Let me clean these.
— Так, обработаем и посмотрим, насколько они глубокие.
Okay, let's clean him up, see how deep they are.
Показать ещё примеры для «clean»...

обработатьhandle

Пусть в Неваде его обработают.
Let Nevada handle it.
Лин, как ты думаешь, что будет с девочками после того, как их обработают японцы?
Ling, how do you expect the girls to handle the Japanese?
Сколько сможешь обработать?
How much can you handle?
Ты можешь обработать его, Гомер.
You can handle him, Homer.
Мистер Монтгомери подумал, что будет лучше, если я обработаю документы.
Uh, Mr. Montgomery thought it best that I handle the paperwork.
Показать ещё примеры для «handle»...

обработатьgot

Мы уже обработали его отпечатки и ДНК.
Uh, we got a rush on the DNA and the prints.
Только что обработали отпечатки, которые прислала Сара.
Hey. Just got done processing some prints that Sara sent over.
Первых двоих Делия обработала.
Delia got to the first two UCs, turned them.
Ты нашел ее, и она тебя обработала.
You found her, and she got to you.
— Фрэнк обработал ее.
— Frank got to her.
Показать ещё примеры для «got»...

обработатьdress

Уложите его в постель, чтобы я мог обработать рану.
Get him on the bed where I can dress the wound.
Можешь просто обработать рану?
Will you please just dress the wound?
Сестра, дайте ему морфия, обработайте рану и сообщите мне, когда освободится операционная.
Nurse, start him on some morphine, dress that wound, and let me know when the next OR opens up.
А я должен обработать твою рану.
You gotta let me dress your wound.
Я дотащила его до дома и обработала раны.
I managed to get him back to my house and dress his wounds.
Показать ещё примеры для «dress»...

обработатьdusted

Мэнди обработала всё на предмет отпечатков. Но... Пусто.
Mandy had dusted everything for fingerprints, and unfortunately, she came up empty.
Мы обработали его и конверт.
Dusted it and the envelope for prints.
Мы обработали всё для снятия отпечатков.
We dusted the place for prints.
Пусть обработают эту дверь.
Get this door dusted down.
Я обработал стакан Патрика.
I dusted Patrick's glass.
Показать ещё примеры для «dusted»...

обработатьwound

Я могу только обработать рану и утешить больного.
All I can really do is I can dress their wounds and try to comfort them.
— Она всего лишь обработала мою рану.
— She has cared for my wounds.
Она ещё может выжить, если обработать её раны.
She may yet live, if her wounds are tended.
Сначала нам надо пойти в город и обработать рану.
Let me take you to my home town and I will care for your wound.
Мы должны обработать рану.
We need to pack the wound.
Показать ещё примеры для «wound»...

обработатьjob on

Мистер Спок, тюремщик обработал мою спину профессионально.
Mr. Spock, the guard did a very professional job on my back.
Судя по всему, ветеринар неплохо обработал ей рану.
Apparently, the mob vet did a pretty good job on the wound.
Ты хорошо обработал ее ногу.
Did a nice job on her ankle.
Она как следует его обработала.
She's done a proper job on him.
Но Тейлор там обработал рядового Брэйди, так что я приведу его в изолятор, чтобы ты проверила в порядке ли он.
But Taylor did a job on that soldier Brady back there, so I'm gonna get him to the infirmary, so you can check he's okay.