обеспечивать — перевод на английский

обеспечиватьprovide

Товарищ Чернышова, мы считаем своим долгом в первую очередь обеспечивать жилплощадью наши местные кадры.
Comrade Chernyshova, we believe it's our duty to provide housing in the first place for our local personnel.
Это не обеспечивает поле для ошибок?
Doesn't that provide some scope for error?
Мы оплачиваем проезд, обеспечиваем жильем.
We'll pay for their travel, provide lodging.
Элементы обеспечивают иммунитет при контакте.
The elements provide immunity on contact.
Муж обязан защищать свою жену, содержать её и обеспечивать всем необходимым для жизни, ...сообразно своему благосостоянию.
The husband has the duty to protect his wife,... to keep her and provide whatever is necessary... for the necessities of life, in proportion to his wealth.
Показать ещё примеры для «provide»...

обеспечиватьsupport

В любом случае он будет обязан обеспечивать их обеих.
Under any circumstances, he'll be forced To continue to support them both,
Тебе известно, что твоя тетя Делия постоянно твердит,.. что я должен работать и обеспечивать Анжелу, после того как мы поженимся? Да.
You know how your Aunt Dahlia is always on about me earning a living, and being able to support Angela after we get married?
Они давали пиратам корабли, оружие, технику, обеспечивали им свою поддержку разрешали им вторгаться в маленький мир на краю пространства Дрази.
They gave the Raiders guns, ships, support, equipment and let them go after all the independent worlds at the edge of Drazi Space.
Я должна думать о своём сыне и о том, как мне растить и обеспечивать его.
I HAVE TO THINK ABOUT MY SON, AND HOW I'M GOING TO RAISE AND SUPPORT HIM.
И я поняла, что мне нужно найти способ обеспечивать себя.
WELL, I FIGURED I HAD TO FIND A WAY TO SUPPORT MYSELF.
Показать ещё примеры для «support»...

обеспечиватьkeeping

Обеспечивать коровам корм и крышу над головой, когда на дворе лежат сугробы.
Keeping cows fed and sheltered through t'snows.
Ему помогают другие, они обеспечивают его безопасность.
There are others. Surrounding him, helping him, keeping him safe.
У них не очень-то получается обеспечивать безопасность уязвимых детях.
They're not very good at keeping vulnerable children safe.
Это такие как я обеспечивают вас работой.
It's people like me who are keeping you in a job.
Сержант думал, что просто обеспечивает вашу безопасность.
The sergeant only thought he was keeping you safe.
Показать ещё примеры для «keeping»...

обеспечиватьensure

Плодясь с самыми сильными самцами, самки обеспечивают выживание вида.
By breeding with the strongest males, females ensure survival of the species.
Мы будем принимать законы,.. которые обеспечивали бы каждому гражданину равные права.
We will bring in legislation to ensure every citizen has the same right.
Не помню, кто сказал, что полиция готова обеспечивать безопасность граждан всюду, кроме полицейских участков.
I don't remember who said the police will ensure public safety everywhere... except inside a police station.
— Документ такой важности обеспечивает сохранность карты.
A document of that importance would ensure the map's survival.
Второе правило торговца оружием — всегда обеспечивай надежный способ оплаты.
The second rule of gunrunning is: Always ensure you have a foolproof way to get paid.
Показать ещё примеры для «ensure»...

обеспечиватьgives

Однако отсутствие заморозков поздней весной и ранней осенью, свойственное пересеченной местности, где холодный воздух свободно стекает вниз по склону, обеспечивает холмам решающее преимущество.
But the avoidance of late spring and early autumn frosts enjoyed by sites with good air drainage, where the cold air can drain safely away to lower levels, gives the hills a decided advantage.
Представляешь, какую притягательность это обеспечивает мне в спальне?
Can you imagine the attraction that gives me in the bedroom?
Поэтому банк обеспечивает текущие вклады в каждом отделении, чтобы имелась возможность их обналичивания.
So the Bank of Korea gives out current deposit checks to each bank to make a withdrawal
Знаешь, сахар обеспечивает наш мозг питательными веществами.
Sugar gives your brain its nutrients, you know.
Он обеспечивает немедленное и сокрушающее превосходство.
It gives you immediate and overwhelming superiority.
Показать ещё примеры для «gives»...

обеспечиватьsecure

Согласно египетской религии, смерть от укуса змеи обеспечивает бессмертие.
The Egyptian religion declares that death by snakebite will secure immortality.
Отделения "К" и "Р" — сбор в секторе 01 ваша задача обеспечивать прикрытие.
Kilo and Romeo squads, rendezvous at sector 01 and secure against enemy.
Мы с Блумом обеспечиваем нас жильем.
Bloom and I will secure lodging.
Обеспечивать безопасность территории, что просто означает продолжать бой, Оказать первую помощь лежащим. Обеспечить безопасность в зоне не менее 500 метров, для приземления вертолета, который заберет раненых.
Secure the area, which just means carry on fighting, give first aid to the man down, secure a spot no less than 500 metres away for the chopper to land to get the wounded man out.
А название компании, которая обеспечивает милионный контракт о базах после саммита НАТО?
And the name of the company in line to secure a million pound contract on the bases post the NATO summit?
Показать ещё примеры для «secure»...

обеспечиватьsupply

А Льют будет обеспечивать прекрасное музыкальное сопровождение.
Lewt can supply the charming musical background.
В таком же духе, я обеспечиваю Брайана объектом презрения и насмешек – то бишь, мной, — а он поставляет мне ненужных ему птичек эээ... парней.
SIMILARLY, I SUPPLY BRIAN WITH AN OBJECT OF SCORN AND RIDICULE, NAMELY MYSELF,
Я не торгую, я обеспечиваю нужды.
I supply needs.
Они обеспечивают тысячами редких растений Убежище в Нью-Йорке.
They supply thousands of rare plants to the New York Sanctuary.
Филипу 17, мне 21, и, возможно, мы и не являемся законными опекунами нашего брата, но мы его обеспечиваем...
Uh, Phillip is 17, I'm 21, uh, and while we may not be the legal guardians of our brother, we do supply him...
Показать ещё примеры для «supply»...

обеспечиватьsecurity

Клан Фудзивара, который на протяжении столетий обеспечивал порядок в государстве, был не в силах исправить положение дел.
The Fujiwara clan, which for centuries assured the security of the State, was impotent to remedy this situation.
Я слышал, что люди, которые обеспечивают охрану во время игры... были не слишком довольны своим заработком.
I heard the people pulling security at the card game weren't too keen on their wages.
Создает нашу нацию, стоит на страже ее безопасности, обеспечивает будущее Америки.
Building our nation, guarding its security, assuring the future of America.
Мы обеспечивали безопасность Папы и неделю обшаривали эту стоянку, после того как Жибер тут заблудился.
Papal security. How about we trust my instinct? OK, let's go!
Ты обеспечиваешь работу в охране для военных в увольнении.
You get security work for troops on leave.
Показать ещё примеры для «security»...

обеспечиватьmake

Кто-то должен обеспечивать нашу жизнь.
Someone has to make a living around here.
Но она вас неплохо обеспечивает!
Yet you make a good living from it.
я хочу сказать, надо самому счастье свое обеспечивать.
What I'm saying is, the important thing is to make yourself feel happy.
Потому, что по должности ты должна обеспечивать ему хороший имидж.
Because it's your job to make him look good.
Он обеспечивает мою безопасность.
He's here to make sure that I'm safe.
Показать ещё примеры для «make»...

обеспечиватьsafe

Я хочу засыпать, зная, что копы вроде тебя Обеспечивают безопасность хорошим людям вроде моей мамы.
I want to go to sleep at night knowing there's cops like you helping keep good people like my mum safe.
И мы будем обеспечивать безопасность благодаря упорству всех мужчин и женщин, работающих в полиции Нью-Йорка.
And we remain safe because of the hard work and dedication of the men and women of the New York City Police Department.
Правосудие это то что обеспечивает нашу безопасность в обществе
Justice is what keep us safe In the community
Они не консультанты по вопросам семьи и брака и не занимаются присмотром за детьми... Они обеспечивают безопасность.
They're not meant to be marriage counselors or day care providers-— they keep people safe.
Даже при угрозе атаки группы хищников феноменальный размер этих гигантов обычно обеспечивает им безопасность.
Even with the threat of predators hunting in gangs, the phenomenal size of these giants would usually keep them safe.
Показать ещё примеры для «safe»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я