нюх — перевод на английский

Быстрый перевод слова «нюх»

Слово «нюх» на английский язык переводится как «smell» или «sense of smell».

Варианты перевода слова «нюх»

нюхsmell

У меня нюх на такое.
I smell it.
Нюха, Мэгги, нюхай.
Smell, Maggie, smell.
Мой господин, про Уоллеса говорят, что он нюхом чует любую западню.
My Lord, Wallace is renowned for his ability to smell an ambush.
У меня на это дело нюх.
I can smell it.
У тебя нюх на запах крови.
You like the smell of blood.
Показать ещё примеры для «smell»...
advertisement

нюхsense of smell

Большой пёс Св. Бернард идёт спасать тебя, ведомый своим нюхом.
A big St Bernard is coming to save you, guided by his sense of smell.
Нюх.
Sense of smell.
Ты теряешь свой нюх и зрение, становишься грязным.
Lose your sense of smell and sight, and get dirty.
И что у Вас превосходный нюх.
And that you have a superb sense of smell.
Вскоре он осознал, что феноменальный нюх это его прирождённый дар, и обладает им только он, он один.
Increasingly he became aware that his phenomenal sense of smell was a gift that had been given to him, and him alone.
Показать ещё примеры для «sense of smell»...
advertisement

нюхnose

— Мой нюх?
— My nose?
— Да, твой нюх!
— Yes, your nose!
Все, что тебе нужно — это нюх!
All you need is a nose!
Аста, навостри свой нюх.
Asta, sharpen up your nose.
Имею честь вам представить нашего местного героя, человека, у которого нюх на сенсации, который всегда в нужный момент в нужном месте, человека, который готов взглянуть в лицо смерти ради новостей...
Ladies and Gentlemen. I am proud to present to you, a local hero. The man with the nose for news.
Показать ещё примеры для «nose»...
advertisement

нюхinstinct

У меня нюх на эти вещи.
I have an instinct about these things.
— Да, у тебя очень хороший нюх на такие вещи.
— Yeah, you do have a pretty good instinct in that regard.
У меня нюх на такие вещи.
I've got an instinct about these things.
Мой нюх не подвёл! как и почивший Король?
My instinct's right! Lord, you believe in face reading like the late king?
Мой нюх меня не подвёл.
My instincts can always be trusted.
Показать ещё примеры для «instinct»...

нюхsense

Разве я потерял нюх?
Am I losing my senses?
Спросите, почему плохо обладать отлично развитым нюхом?
So, what's wrong with having highly developed senses?
У Очоа нюх на любые подвохи, он сразу почует неладное.
No. Ochoa senses any backup, he'll be in the wind.
Незнаю как это назвать нюхом или интуицией.
Call it what you want — sense, intuition.
У этого неплохой нюх на камеру.
This guy's got a good camera sense.
Показать ещё примеры для «sense»...

нюхscent

У этой собаки нюх.
This dog has the scent.
Они ищут все глазами. У нас, во влажном климате, предпочитают собак с хорошим нюхом.
With the moistness and higher air, we favour a dog that hunts by scent.
Это нюх!
This scent!
Нюх!
Scent!
У меня нюх на плохих парней.
I get the scent of a bad guy,
Показать ещё примеры для «scent»...

нюхhunch

У меня есть нюх на такие вещи.
I got a hunch on this.
У меня на это нюх.
— I have a hunch.
У меня тоже есть нюх.
I have a hunch, too.
Что тебе твой нюх говорит о Тонде?
What's your hunch about Tonda?
У меня нюх на такое.
I get hunches on these things.
Показать ещё примеры для «hunch»...

нюхgood nose for

Нюх говорите?
A good nose?
Я это нюхом чувствую.
I have a good nose to this.
У меня чуткий нюх.
I have a good nose.
У мистера Сео нюх на прибыльные места.
Mister Seo has a good nose for money
Я просто хочу сказать, что у меня нюх на такие вещи.
I'm just saying, historically, I have a pretty good nose for this sort of thing.
Показать ещё примеры для «good nose for»...

нюхtouch

Ты потерял нюх, Ник.
You lost your touch, Nick.
Может, вы теряете нюх.
Maybe you're losing your touch.
Боишься, нервничаешь, потерял нюх?
You scared, afraid you lost your touch? All right here's the deal;
Ты потеряла нюх.
You've lost your touch.
Я потеряла нюх.
I've lost my touch.