нужная работа — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нужная работа»

нужная работаneed a job

Вам нужна работа?
You need a job?
Нет, брат Нарешь, мне нужна работа, иначе...
No, brother Naresh. I need a job.
Нам нужна работа!
We need a job!
— Нам нужна работа!
— We need a job!
Мне нужна работа, Майк.
I need a job, Mike.
Показать ещё примеры для «need a job»...
advertisement

нужная работаwant a job

Мне нужна работа, мистер Манэхэн.
I want a job, Mr. Monaghan.
— Мне нужна работа.
— I want a job.
Тебе нужна работа, Эрни?
You want a job, Ernie?
Я хочу остаться, мне нужна работа, нормальная жизнь, как у тебя.
I want to stay, I want a job, a normal life, like yours.
Тебе нужна работу, Гарольд?
You want a job, Harold?
Показать ещё примеры для «want a job»...
advertisement

нужная работаneed the work

Нам нужна работа!
We need work!
Ты говоришь, что мне нужна работа?
Are you saying I need work?
Нет, просто мне нужна работа.
No, just need work.
Пожалуйста, мне нужна работа!
Please, sir, I need work.
Ты знаешь, Бэмби, тебе нужна работа, но я беру действительно милых Британских девушек.
You know, Bambi, you need work, but my books could really use a nice British girl.
Показать ещё примеры для «need the work»...
advertisement

нужная работаjob

— Тебе не нужна работа?
— No job?
Нужна работа, нужна жратва.
Must have a job, must have grub.
Вообще-то для начала для этого нужна работа.
I think you actually have to have a job, to be on vacation. So, no...
Если вы хотите поиграть в дом, вам нужна работа.
You want to play house, you got to have a job.
Мне нужна работа.
I miss my job.
Показать ещё примеры для «job»...

нужная работаlooking for a job

— Мне нужна работа.
— I am looking for a job. — Oh?
Тебе нужна работа?
Are you looking for a job?
Но, ведь, вам нужна работа?
But you're looking for a job?
Мама, мне нужна работа.
Mum, I'm looking for a job.
Я думала о сотрудничестве между Грин Ро и 50/50 так как мне не нужна работа.
I thought that this was about a collaboration between Green Row and 50/50, because I'm not looking for a job.
Показать ещё примеры для «looking for a job»...

нужная работаwork

Этим бездельникам не нужна работа.
It's like these buggers never work, they just kill each other all day long.
Он подумал, что тебе нужна работа.
He thought you'd like the work.
Ты делаешь очень нужную работу, и я ненавижу это, потому что это значит что ты не вернешься назад.
You're doing very valuable work, and I hate it because it means that you're not coming back.
Ну я тоже не хочу, но мне нужна работа.
Well, I don't want to either, but I've got to work.
что нужна работа?
Have you decided to work with me?
Показать ещё примеры для «work»...

нужная работаneed

Мне нужна работа в озвучке для поддержки моей зависимости к покеру.
I need these voice-over checks to support my gambling addiction.
[Том] Таким как ты вообще не нужна работа.
[Tom] No shit, man. People like you don't need drugs.
Мне нужна работа, мать её, Чарли.
Oh, I need a fuckin' job, Charlie.
Мне была нужна работа.
Donny needed cash.
— Мне не нужна работа..
— I don't need one.
Показать ещё примеры для «need»...

нужная работаlooking for work

— Если Вам, воины, нужна работа, то Вы пришли в правильное место.
If you warriors are looking for work, you've come to the right place.
Знаешь, некоторым девушкам нужна работа
I might know some girls looking for work.
Им просто нужна работа, как и всем.
They're just looking for work, like anyone else.
Собственно, я мог бы нанять бригаду вроде твоей, если тебе нужна работа.
Actually, I could use a crew like yours if you're looking for work.
Если тебе нужна работа, то мне нужна милая официантка в моем новом креветочном кафе.
If you're looking for work, I could use a pretty hostess at my new shrimp truck.