носитель — перевод на английский
Быстрый перевод слова «носитель»
«Носитель» на английский язык переводится как «native speaker».
Варианты перевода слова «носитель»
носитель — host
Я знаю, что триллы объеденяют свой разум с каждым новым носителем.
I understand a Trill integrates the personality of each new host.
Итак, когда Дакс перешел от одного носителя к следующему, он не взял с собой нашу дружбу.
So when the Dax part of you survived from one host to the next, it really didn't take our friendship along.
Симбионт, известный как Дакс, сменил одного носителя на следующего.
The symbiont has progressed from one host to the next.
Вы помните вашего самого первого носителя?
Do you remember your first host?
Помните ли вы, что думали и чувствовали, когда соединялись со своим первым носителем?
Do you remember what you thought, and felt, when you were joined with your first host?
Показать ещё примеры для «host»...
носитель — carrier
Всякий кто чувствует что он является носителем лучшей крови... и осознанно использует это для достижения власти... никогда не отступится от этого курса!
Whoever feels that he is the carrier of the best blood... and knowingly uses it to attain the leadership... will never relinquish it!
Вы знали, что вы носитель, не так ли? — Нет!
You knew you were a carrier before you came aboard, didn't you?
— Вы знали, что вы носитель.
— Then you knew you were a carrier.
Это существо пришло из-за пределов нашей солнечной системы и является носителем инфекции.
This creature comes from outside our solar system and is a carrier of contagion.
Мы используем ромуланский сигнал как носитель нашего, что замаскирует источник.
We would use a Romulan signal as a carrier for our own, thus disguising its origin.
Показать ещё примеры для «carrier»...
носитель — carry
Она просто пытается исключить возможность того, что кто-то из вас может являться носителем микроорганизма, который и поразил Деанну.
She's just trying to eliminate the possibility that one of you might be carrying an organism, harmful to Deanna.
Тогда мы увидим, носителем какого гена вы являетесь.
We'll see which mutation you're carrying.
В геометрической прогрессии увеличивается вероятность того, что одно из животных станет носителем болезнетворного микроорганизма.
The odds increase exponentially that one of those animals was carrying a dangerous pathogen.
Этот пациент — носитель вируса.
This topic is already carrying the virus.
Если кто-то ещё окажется носителем этого вируса, ему сразу же назначат антибиотики.
If anyone else is carrying it, they go straight onto antibiotics.
Показать ещё примеры для «carry»...
носитель — bearer
Древний и ужасный, величайший в хитрости, носитель власти, я заклинаю тебя — появись здесь по моей команде и подчинись моей воле.
Ancient and awful, supreme in artifice, bearer of power, I conjure thee — be present here at my command and truly do my will.
Древний и ужасный, величайший в хитрости, носитель власти, я заклинаю тебя — появись здесь по моей команде и подчинись моей воле.
Ancient and awful, supreme in artifice, bearer of power, be present here at my command and truly do my will.
Форму выбрала магия, а не я. Я носитель!
The magic chose the shape, not I. I am a bearer!
Позвольте мне увидеть его, носителя тысячелетнего Бондовского духа.
Let me see him, this bearer of the thousandyearold Bondo intellect!
Он, должно быть, решил не рассказывать историю как Иехель Фейнер, со своей личной точки зрения, но как носитель этого номера КЦ.
He must have decided not to tell the story as Yehiel Feiner from his own personal point of view, but as the bearer of that KZ number.
Показать ещё примеры для «bearer»...
носитель — wearer
Они испускают сигнал, когда есть неблагоприятное воздействие на носителя.
It gives off a signal when there is an adverse influence against the wearer.
Его маскировочный костюм специально сделан примерно из полутора миллионов частичных образов мужчин, женщин и детей во всех вариантах что делает носителя этого костюма универсальным человеком.
The scramble suit itself is purportedly made up of approximately a million and a half fraction-representations of men, women, and children in every variant making the wearer of a scramble suit the ultimate Everyman.
Сканирование показало, что это диод, который проводит частоту в ствол мозга, подавляющую высшие моторные функции, оставляя носителя открытым для внушения.
From the scans I've done, it's a diode that emits a frequency into the brain stem, inhibiting higher motor functioning, leaving the wearer open to suggestion.
Похоже, первая пара работала так хорошо, отражая свет, что делала носителя невидимым для человеческого глаза.
I guess his first pair worked so well at reflecting light, they made the wearer invisible to the human eye.
Носитель не может его снять.
The wearer can't take it off.
Показать ещё примеры для «wearer»...
носитель — new host
Джадзия — новый носитель.
Jadzia is the new host.
Воспоминания передались новому носителю, совершенно другому человеку!
The memories were passed to a new host, to an entirely different person!
А это значит, что симбионты никогда не соединятся с новым носителем.
That means the symbionts would never be joined to a new host.
Изменились ли показания мозговых волн симбионта после соединения с новым носителем?
Have the brain wave patterns changed since it joined with its new host?
Вообще, есть ли свидетельства какого-либо изменения в симбионте после соединения с новым носителем? Да или нет?
is there evidence of any change at all in the symbiont since it joined with its new host?
носитель — drive
В этом вся и проблема, потому что охрана загружает все записи с камер на сменные носители.
Well--well, see, that-— that's the problem, because security downloads all the camera footage into flash drives.
Морган Кендрик получил флэш носитель.
Morgan Kendrick's got the flash drives.
Разделите носители из Чамхам и просмотрите все письма, спецификации к программам и служебные записки.
We'll split up Chumhum hard drives and review all e-mails, software specs and memorandums.
Я всего лишь хотела взглянуть на носитель.
I just wanted to look at the drive.
носитель — unsuitable host
Если симбионта поместить в неподходящего носителя, они оба умрут в считанные дни.
If they would have put a symbiont in an unsuitable host they'd both be dead within a matter of days.
Так мы гарантируем, что симбионтов не получат неподходящие носители.
That's how we make sure the symbionts aren't given to an unsuitable host.
Но что случится, если симбионта все-таки дали неподходящему носителю?
What would happen, if, for some reason a symbiont was given to an unsuitable host?
носитель — body
Кто-то из предыдущей жизни этого носителя.
Someone from this body's previous life.
Теперь вы знаете, как правильно извлечь Душу из носителя и обойтись без меня.
Now that you have this knowledge of how to extract a soul from a body, you can survive without me.
Мы полагаем, что они сами были носителями вируса.
We believe the virus was carried within their bodies.
носитель — media
Вы собираетесь продолжать эту бессмысленную работу по сохранению бумажных носителей ради своего удовольствия?
Are you planning to continue the desolate work of preservation of printed media, merely done out of custom?
— Знаешь, по мне, так было лучше, до появления всех этих электронных носителей.
— You know, I liked it better before the computer media cloud stuff.
Незарегистрированные носители, аналоговые или печатные материалы, видео— или аудиозаписи — классифицируются как контрабанда и подлежат изъятию согласно части 702 Акта о внутренней разведке.
Unregistered media, analog or printed materials, physical video or audio media is classified contraband and subject to seizure under Section 702 of the Domestic Intelligence Surveillance Act.
Кожа — самый лучший носитель.
Leather is the perfect medium.