норма — перевод на английский
Быстрый перевод слова «норма»
«Норма» на английский язык переводится как «norm» или «standard».
Варианты перевода слова «норма»
норма — norm
И норму выполняю не хуже.
And I fulfil my norm.
Юнец, с его энтузиазмом, который восстает против принятой нормы, потому что так и должно быть — и нам это симпатично.
Youth, with its enthusiasms, which rebels against accepted norm because it must — and we sympathise.
Итак, полигамия, являющаяся нормой в определённых обществах, табуирована в нашем.
So, polygamy... which is the norm in some societies, is taboo in ours.
Эй, Норм?
Hey, Norm?
— Что новенького, Норм?
— What's new, Norm?
Показать ещё примеры для «norm»...
норма — standard
Его моральные нормы те же самые?
That his— his standards are the same?
У него нормы.
He's got standards.
Те, кто не будут придерживаться норм хорошего поведения, будут отосланы назад.
Those who don't meet the standards of good conduct will be sent back.
Мы бы не хотели, чтобы Вы неслись в Корнуолл с мыслью о том, что... сэр Уильям и Совет по нормам вещания... превращаются во что-то вроде государственной полиции мысли.
Now, we wouldn't want you to run off to Cornwall with the idea that Sir William's remit with the Broadcasting Standards Council is so sweeping as to be a kind of government thought police.
Они заботятся, как всегда, прежде всего о нормах.
The concern, as always, is primarily for standards.
Показать ещё примеры для «standard»...
норма — normal
Система питания, охлаждения, управления — все в норме.
The power system, cooling system, control system are all normal.
В норме.
Normal.
Температура немного высока, но давления масла в норме.
JPTseems a bit high, but other pressures normal.
Температура в норме.
JPTnow normal.
Если бы это был Марс, плотность атмосферы составляла бы одну десятую нормы.
If it were Mars, the atmospheric density would be one-tenth of normal.
Показать ещё примеры для «normal»...
норма — okay
Если бы я могла вернуть свои лекарства, я была бы в норме.
So if I can just get my old prescription meds back, I'll be okay.
До тех пор пока они не залезут в багажник, всё будет в норме.
As long as they don't open the trunk, everything will be okay.
— Вода в норме.
The water's okay.
— Давление в норме.
— Pressure's okay.
— Чтобы мой товарищ видел, что всё в норме.
So my brother-in-law sees everything's okay.
Показать ещё примеры для «okay»...
норма — fine
— Как видишь, я в норме.
I'm fine, as you can see.
Холестерин — в норме.
Cholesterol, fine.
Я в норме.
I'll be fine.
Сейчас он должен быть в норме.
He'll be fine now.
— Нет, я в норме.
— No, I'm fine.
Показать ещё примеры для «fine»...
норма — good
В норме.
Good.
Шеф-повар лично готовит для тебя, танцоры пляшут для тебя... твои капиталы в норме.
Specially prepared food, the best dancers, and good credit.
Его показатели в норме.
His signs are all good.
— Его рефлексы в норме.
— That's good.
Последние гармоники и тесты синхронизации в норме.
The earlier harmonics and synchronization tests were good.
Показать ещё примеры для «good»...
норма — right
Ты в норме?
Are you all right?
Мы были счастливы и... казалось, что это приведет всё в норму.
We were happy and... that seemed to make it all right.
Всё в норме, пойдём.
All right, let's go.
Скоро всё придёт в норму.
Soon everything is going to be all right.
В норме.
Right.
Показать ещё примеры для «right»...
норма — ok
Ведь с крыльями и со штурвалом всегда все в норме.
Wings and rudder are always ok.
В норме.
We're OK there.
— Он был в норме?
Is he ok ?
Все в норме.
It's OK.
Всё в норме, док.
It's OK, Doc.
Показать ещё примеры для «ok»...
норма — back to normal
Пульс в норме, но врач говорит, опасность еще не миновала.
My pulse is back to normal, but the doctor says I'm not out of danger yet.
— Что с кораблем? Тепловые лучи исчезли. Мистер Сулу пришел в норму.
The heat rays have gone, captain, and Mr. Sulu's back to normal.
Я знаю, за последнее время я принял ряд очень неверных решений но я заверяю тебя с полной ответственностью что мой рабочий режим придёт в норму.
I know I've made some very poor decisions recently but I can give you my complete assurance that my work will be back to normal.
Придет в норму через несколько дней.
Back to normal in a few days.
Думаю, твоё кровообращение пришло в норму, любовничек.
Lover boy, I think your circulation's back to normal.
Показать ещё примеры для «back to normal»...
норма — back
Да, но сможет ли он когда-нибудь по настоящему вернуться к норме?
Yes, but can he ever really go back?
Варп-двигатели вернулись в норму.
Warp engines are coming back on line.
У тебя есть две недели, чтобы привести их в норму.
You got two weeks to put 'em back into condition.
Думал, что все возвращается к норме.
I thought things were coming back to her.
Как только меня увидит, срузу придёт в норму.
One look at me and her memories of our love will come flooding back.
Показать ещё примеры для «back»...