непреодолимый — перевод на английский

непреодолимыйirresistible

Есть в Константинополе что-то непреодолимое то, что витает в воздухе...
There is something in Constantinople, something irresistible. It's in the air. It may come around the corner...
После всех этих лет ты хочешь мне сказать, что ты неожиданно поддалась непреодолимому желанию?
Are you trying to tell me after all these years, you were suddenly seized with an irresistible impulse?
Мы всегда надеялись найти способ изменить её и сделать еще более непреодолимой, так что вместо уничтожения мы сняли пять основных микро-схем.
We always hoped to find a way of modifying it and making it again irresistible. So instead of destroying it, we removed the five key micro-circuits.
Почему бы просто не поселить в моей голове непреодолимый голод?
Why not just put irresistible hunger in my mind?
Лично я нахожу что-то непреодолимое в стремлении обнаружить символ, возможно, простую надпись, которые дали бы ключ к пониманию чужой цивилизации.
For myself, I find something irresistible in the idea of discovering a token, maybe a simple inscription which would provide the key to understanding an alien civilization.
Показать ещё примеры для «irresistible»...

непреодолимыйoverwhelming

Только непреодолимое желание никогда больше ничего не чувствовать.
Only an overwhelming desire not to feel anything ever again.
Желание нанести удар первым должно быть непреодолимо... и мучительно.
The urge to launch a first strike must be overwhelming... and painful.
Но мне это кажется абсолютно непреодолимым.
But I found it to be completely overwhelming.
Никто, утверждаю я, оказавшись перед строем цифр и фактов, непреодолимой силы, которые я привел в своей речи, не стал бы возражать против очевидных выводов из нее.
Who, I say, faced with the overwhelming force of the figures and the arguments I have here marshalled could resist their overwhelming conclusion?
Эмоция столь непреодолимая, что пробивает стену, возведенную нами для защиты своего сердца.
A sensation so overwhelming, it can knock down walls we've built to protect our hearts.
Показать ещё примеры для «overwhelming»...

непреодолимыйinsurmountable

Нас разделяют непреодолимые препятствия.
Insurmountable obstacles separate us.
Это для тебя непреодолимое препятствие? .
Is it an insurmountable obstacle for you?
Но оно не непреодолимое.
But it's not insurmountable.
Ты считаешь это непреодолимым препятствием.
You think that's an insurmountable obstacle.
глобальное потепление, терроризм, уменьшение ресурсов, выглядят практически непреодолимы, для нас.
global warming, terrorism, diminishing resources, seem almost insurmountable on our thin shoulders.
Показать ещё примеры для «insurmountable»...

непреодолимыйunstoppable

И пока это происходит я понимаю что даже если каким-то образом смогу на мгновение выбраться из происходящего и высвободить эту непреодолимую силу то эта маленькая ванная не сможет обеспечить меня уединением, которое мне понадобится.
And as this is happening, I'm thinking even if I can somehow manage to momentarily extricate myself from the proceedings and relieve this unstoppable force I know that that bathroom is not gonna provide me with the privacy that I know I'm going to need.
Поток ещё неизвестных мне последствий уже находился в пути. Он направлялся ко мне словно непреодолимая волна судьбы.
a current of unknown consequences was on its way moving towards me like an unstoppable wave of fate.
По легенде, когда смерть заберет 13 душ, ее мощь станет непреодолимой.
The legend says, when Death took 13 souls, its power would be unstoppable.
Вот что бывает , когда непреодолимая сила наталкивается на непоколебимый объект.
This is what happens when an unstoppable force meets an immovable object.
Вы стали чем-то... непреодолимым.
You have become something... unstoppable.
Показать ещё примеры для «unstoppable»...

непреодолимыйurge

Но, ты знаешь... у меня непреодолимое желание убить тут кого-нибудь.
But, you know I do feel the urge to kill someone here.
И, может, тогда вы захотите дать им лучшее будущее. И может быть, у вас появиться непреодолимое желание сделать мир лучше.
Maybe you will want to give them a better future and maybe, just maybe, you will then have the urge to make the world a better place yourself.
У мужчины рождается чувство к женщине, и его охватывает непреодолимое желание.
When a man has feelings for a woman a powerful urge sweeps over him.
Женщина идет по улице, голова занята своими делами, замечает Даки, которого последний раз видела, будучи ребенком, и тут ее охватывает непреодолимое желание воткнуть в него нож?
So,this woman is walking down the street, minding her own business, sees Ducky, someone she hasn't seen since she was a little girl, and is suddenly overcome with the urge to stick a knife in him?
Карен МакКласки вдруг почувствовала непреодолимое желание...
Karen McCluskey suddenly felt the urge to...
Показать ещё примеры для «urge»...

непреодолимыйcompulsive

Должно быть я испытываю непреодолимое влечение к тебе.
Must be my compulsive side.
У меня непреодолимая потребность рушить чужие мечты. Ага, мистер Шу так и сказал.
I have this compulsive need to crush other people's dreams.
Думаю, тебе пора совладать с непреодолимым желанием угодить каждой леди в этом доме.
I think you should get over you compulsive need to please the ladies of this house.
Это... невероятно захватывающе. Это непреодолимая тяга.
It is utterly compelling, compulsive.
Исследователи полагают, что непреодолимое влечение к кражам может быть ответом на травму в раннем детстве.
Researchers believe that compulsive thefts could be a response to early childhood trauma.
Показать ещё примеры для «compulsive»...

непреодолимыйirresistibly

Скажи мне: что влечёт меня к тебе так непреодолимо?
Tell me something: what's drawing me to you so irresistibly?
Насекомых непреодолимо тянет к нему, и тогда они попадают в ловушку слизских нитей.
Insects seem irresistibly drawn towards the source and then get trapped by the sticky lines.
непреодолимо веселый Рич Холл... неунывающий дурачок Фил Джупитус... и человек, который даже не знает значения слова "мизерабельный" -
..the irresistibly chirpy Rich Hall... CHEERING AND APPLAUSE ..that cheerful charlie Phill Jupitus...
Этот нектар вызывает в их телах выработку гормонов самки бабочки, приводящих к росту маховой мускулатуры, а ещё — вызывающих непреодолимое влечение к Фраю.
The nectar causes their bodies to produce female butterfly hormones, building up their flapping muscles, but also making them irresistibly attracted to Fry.
Ладно, я буду непреодолимо очаровательной, ты болван.
Fine. I'll be irresistibly charming, you jackass.

непреодолимыйoverwhelming urge

— Ну... — Или Рори? Рори испытывает непреодолимое желание накопать червей и встать посреди озера в пять утра?
— Or Rory... did Rory suddenly get the overwhelming urge to dig for worms and stand in the middle of a lake at five a.m.?
И тогда я почувствовала очень сильное, почти непреодолимое, желание украсть его.
And I'd feel a strong, almost overwhelming urge to steal it.
Мэтти сказал, что ему не интересно, так почему меня не покидало это непреодолимое желание признаться?
Matty said he wasn't interested, so why did I have this overwhelming urge to confess?
Я понимаю, что феромоны, источаемые твоим пористым птицеобразным телом, могут вызвать непреодолимое желание совокупляться у некоторых эмоционально незрелых взрослых попкоподбородочных особей, которые водят дружбу с подростками и не умеют читать рэп.
I am aware that the pheromones emitted from the orifices of your porous, bird-lady pelvis can cause an overwhelming urge to copulate in some emotionally stunted man-children, with butt-chins, who befriend teenagers and can't rap.
У меня было непреодолимое желание столкнуть Уэнделла.
I had this overwhelming urge to push Wendell over.

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я