irresistible — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «irresistible»
/ˌɪrɪˈzɪstəbl/
Быстрый перевод слова «irresistible»
На русский язык «irresistible» переводится как «непреодолимый» или «неотразимый».
Варианты перевода слова «irresistible»
irresistible — неотразимый
Are you trying to tell me that I'm irresistible?
Вы хотите сказать, что я неотразим?
I was irresistible.
Да, я был неотразим.
A minute ago, you said I was irresistible.
Минуту назад ты сказала, что я был неотразим.
Can you tell me what's so irresistible about this man?
Хотел бы я знать, чем он так неотразим, как мужчина?
You programmed her to find me irresistible.
Конечно ладим. Ты запрограммировал её так, чтобы я был для неё неотразим.
Показать ещё примеры для «неотразимый»...
irresistible — непреодолимый
It's an irresistible compulsion.
Это непреодолимая тяга.
Of these brands, which one do you think our feline friends will find particularly irresistible?
Из этих брендов, какая для наших домашних кошек особенно непреодолимая?
It was like an irresistible passion just seized me.
Это как будто непреодолимая страсть. Просто овладевала меня.
For the first time in his life, he is a success. An irresistible force drives people to give him money.
какая-то Непреодолимая сила заставляет людей давать ему деньги
Irresistible force-— say Ni-hao to immovable object.
Непреодолимая сила... скажите Привет (по кит.) для не сдвигаемого объекта.
Показать ещё примеры для «непреодолимый»...
irresistible — устоять
It's irresistible when a bee discovers honey.
Пчеле не устоять перед медом.
Look, there is a reason that you find vampires irresistible, a reason that you slut your heart out to every cute guy out there with fangs.
Послушай, есть причина тому, что ты не можешь устоять перед вампирами и готова отдать свое сердце первому встречному симпатяге с клыками.
Oh, I offered him the irresistible enticement of tea with nuns.
Он не смог устоять перед чаем с монахинями.
We find you irresistible.
Не устоять перед тобой.
I am irresistible.
Передо мной не устоять.
Показать ещё примеры для «устоять»...
irresistible — невозможно устоять
There's a magnetic thing about her... irresistible.
В ней какой-то волшебный магнетизм... Невозможно устоять.
Must've been irresistible to you, living on a cop's salary.
Должно быть было невозможно устоять, с твоей-то зарплатой копа.
I'm just that irresistible.
Передо мной же невозможно устоять.
This is all my fault for being so irresistible.
Всё дело в том, что передо мной невозможно устоять.
A irresistible prize.
Устоять невозможно.
Показать ещё примеры для «невозможно устоять»...
irresistible — неодолимый
An irresistible desire pushed him to look for the boys' gang... that exercised over his soul a dark attraction.
Неодолимое желание толкало его убежать в ту шайку пацанов, которая манила его своим особым духом и необъяснимой притягательностью.
Levity is an irresistible temptation.
Легкомыслие — это неодолимое искушение.
Where does it come from, this irresistible urge to outdo yourself?
Откуда же берётся это неодолимое стремление превозмогать себя?
The moment I arrive here, I almost feel an irresistible pull to this.
С первой минуты я почувствовал, как меня неодолимо влечёт сюда.
She's filling its mind with one pure, uncorrupted, irresistible image.
Она заполняет его разум одним чистым, неиспорченным, ...неодолимым образом.