необходимость — перевод в контексте

  1. need /niːd/
  2. necessity /nɪˈsɛsɪti/
  3. call /kɔːl/
  4. must /məst/
  5. want /wɒnt/

необходимость — need /niːd/

Now, I don't need to tell you how good he is.
Нет необходимости рассказывать вам, насколько он хорош.
Search - is a necessary need, comrades.
Обыск - это вынужденная необходимость, товарищи.
And can anyone explain to me the need for one hour photo finishing?
И кто-нибудь может мне объяснить необходимость в этих бесконечных фотофинишах?
If the Holy Father were in the need of protesting, he would put himself in the hands of the Divine Providence.
Если святой Папа сочтет, что возникла необходимость в протесте, он предаст себя в руки господнего Провидения.
Stackhouse has found a suitable alpha site, so should the need arise, we'll be able to evacuate.
Стекхаус нашел подходящее место для базы Альфа, и если возникнет необходимость, мы сможем эвакуироваться.
Показать ещё примеры для «need»...

необходимость — necessity /nɪˈsɛsɪti/

In man, an idea is born from the moment, necessity, circumstances!
У человека идеи рождаются из необходимости, из обстоятельств.
Then you do admit that love is a necessity.
Ты допускаешь, что любовь является необходимостью.
The execution of Duke of Enghien was a state necessity.
Казнь герцога Знгиенского была государственная необходимость
We ought to accept it solemnly as a fearful necessity.
Надо принимать серьезно зту страшную необходимость
I don't see the necessity.
Я не вижу в этом необходимости.
Показать ещё примеры для «necessity»...

необходимость — must /məst/

And never use the Snake Fist unless you must. ''
И никогда не используй"Змеиный кулак"без крайней необходимости.
When students burn a campus building we must disassociate ourselves from that behavior.
Когда студенты сожгли кампус у нас появилась необходимость отстраниться от такого поведения.
Transferable skills are a must.
Навыки широкого применения - это необходимость.
But sometimes... finding the light means you must pass through the deepest darkness.
Но иногда нахождение света означает необходимость пройти сквозь глубочайшую тьму.
` Lock horns with Moray if you must, but you will not seek to crush him, ` and you will not flaunt your indiscretions for the world to see. '
Вступить с Мореем в борьбу при необходимости, но не стараться сломить его, и что ты не будешь выставлять перед всеми свою бестактность.
Показать ещё примеры для «must»...

необходимость — call /kɔːl/

Should an emergency arise, we will simply call an amulet.
Если возникнет необходимость, мы вызовем скорики-ёрики.
That won't be necessary, Colonel, as I have already received no less than a dozen calls from highly-ranked and powerfully-placed individuals telling me to let you go.
В этом нет необходимости, полковник, поскольку ко мне поступило не менее дюжины звонков от высокопоставленных и влиятельных людей, просящих меня отпустить вас.
Do you know what they call a place that breaks the law every time there's an emergency?
Знаете, как называется когда закон нарушается каждый раз, если возникает необходимость?
I don't think that's your call.
Не думаю, что в этом есть необходимость.
Well, protecting us wasn't your call.
Ну, защищать нас не было твоей необходимостью.
Показать ещё примеры для «call»...

необходимость — want /wɒnt/

'' Mrs. Peabody is abroad and doesn't want to be reached unless it's a total emergency ''.
"Миссис Пибоди за границей и просила ее не беспокоить без крайней необходимости".
The witch hunters don't want to kill if they don't have to.
Охотники на ведьм никого не убьют, если не будет необходимости.
We want to get this guy alive, so don't fire unless you have to.
Этот тип нужен нам живым, так что открывать огонь только в случае необходимости.
I'm sick of behaving how you want me to behave, you pathetic twat.
Меня тошнит от необходимости вечно под тебя подстраиваться, жалкий ты кретин.
You can conjure up little gray men if you really want to.
Всегда можно внушить толпе всё, что угодно, если в этом есть необходимость.
Показать ещё примеры для «want»...

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я